広告

minnesinger」の意味

中世ドイツの愛の詩人; トルバドゥールを模倣した詩人; 愛の歌を歌う人

minnesinger 」の語源

minnesinger(n.)

中世ドイツの詩人たちで、トルバドゥールを模倣した「ミンネジンガー」。これは1825年にドイツ語のminnesingerから来ていて、minneは「愛」、特に「性的愛」を意味します(古高ドイツ語のminnaは「愛する記憶」、元々は「記憶」を指し、原始ゲルマン語の*minthjo、さらに印欧語族の*menti-、語根*men- (1)「考える」から派生しています)。1500年頃にはドイツ語のminneはもはやまともな言葉とは見なされず、18世紀に詩的な表現として復活するまでタブー視されていました。meisitersingerと比較してください。関連語としてはMinnelied「愛の歌」があります。

minnesinger 」に関連する単語

1300年頃、「声で音楽を作る人、歌手」という意味で、男女問わず使われました(13世紀中頃には姓としても見られます)。これは動詞の sing から派生した名詞で、古英語の songer(「詩篇作家」)、sangere(「歌手、詩人」)に取って代わりました(songster も参照)。女性形の singestre は13世紀初頭にラテン語の cantrix を翻訳した形で確認されており、singeresse は14世紀後半に見られます。

約1500年、「お気に入り;愛される存在、愛人」という意味で使われていました(この意味は現在では廃れてしまっています)。これは古フランス語のmignon「お気に入り、愛人」(名詞)から来ており、同時に(おそらく同性愛的な)侮辱の言葉としても使われていました。また、形容詞としては「優雅な、魅力的な、お気に入り」という意味で、mignot「かわいらしい、魅力的な、優雅な、愛情深い」から派生しています。このフランス語の単語の起源は不明ですが、ケルト語(古アイルランド語のmin「柔らかい、優しい」と比較)や、古高ドイツ語のminnjaminna「愛、記憶」(minnesingerを参照)から来ている可能性があります。

16世紀から17世紀にかけては、あまり侮蔑的な意味合いなく使われていましたが、同時期の約1500年頃から「君主の寵愛を受ける者、特に陰謀めいた寵臣、卑しい従者」という意味でも使われるようになりました。また、16世紀からは「生意気な女の子」という意味でも使われていました。

広告

minnesinger 」の使い方の傾向

統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

minnesinger」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of minnesinger

広告
みんなの検索ランキング
minnesinger」の近くにある単語
広告