広告

misdeal」の意味

不正な配布; カードの配り方の誤り; 不適切な取引

misdeal 」の語源

misdeal(v.)

また、mis-dealは1746年に「カードを配る際に不正確な配布をすること」を意味する動詞として使われ始めました。これは、mis-(1)「悪く、間違って」+ deal(動詞)から来ています。この単語の名詞形「カードの不正配布、プレイヤー全員が適切な枚数のカードを適切な順序で受け取れない配布」は1793年から確認されています。元々の動詞としての意味は15世紀後半には「不公平に配る」というものでした。関連語としては、Misdealt(過去形)、misdealing(現在分詞)が挙げられます。

misdeal 」に関連する単語

中英語の delen は、古英語の dælan に由来し、「分ける、配る、分離する」といった意味を持ちます。そこから「他の人と共有する、授ける、分配する」といった意味や、「参加する、関わる」といった意味も派生しました。これは原始ゲルマン語の *dailjanan に由来し、古サクソン語の deljan、古フリジア語の dela(どちらも「分ける、配る」)、中オランダ語、オランダ語の deelen、ドイツ語の teilen、ゴート語の dailjan などと同根です。さらに遡ると、印欧語族の *dail-(「分ける」という意味)に行き着きます。これはおそらく北方インド・ヨーロッパ語の拡張形で、語根 *da-(「分ける」)から派生したものか、あるいは別の言語からの借用語かもしれません。

「他の人に彼の分を渡す」という意味は1300年頃から使われ始めました。「ゲームの前にカードを配る」という意味は1520年代からで、関連する名詞として「ゲーム前のカード配布」を指す言葉は1600年頃から登場しました。これにより、口語表現として deal (someone) in(「誰かを計画に含める」という意味)が1942年に生まれました。

「扱う、何らかの形で関わる」という意味の deal with は15世紀半ばから見られ、相互に関わるという概念から来ています。14世紀後半には「性的関係を持つ」という意味もありました。関連語として Dealt(dealの過去形)、dealing(dealの現在分詞)が挙げられます。

ゲルマン語起源の接頭辞で、名詞や動詞に付され、「悪い、間違った」という意味を持つ。古英語のmis-、原始ゲルマン語の*missa-「逸脱した、道から外れた」(古フリジア語および古サクソン語のmis-、中オランダ語のmisse-、古高ドイツ語のmissa-、ドイツ語のmiß-、古ノルド語のmis-、ゴート語のmissa-も同源)から来ており、文字通り「変わった方法で」、おそらく「違い、変化」の根源的な意味を持ち(ゴート語のmisso「相互に」と比較)、したがってPIEの*mit-to-、根源の*mei- (1)「変える」から来ている可能性がある。

古英語では単語形成要素として生産的で(例:mislæran「悪い助言を与える、誤って教える」)、14世紀から16世紀にかけていくつかの動詞で「不利に」と感じられるようになり、既に否定的な感情を表現する言葉に強調接頭辞として使われるようになった(例:misdoubt)。古英語および初期中英語ではほぼ独立した単語であり(しばしばそのように書かれた)、古英語には形容詞(mislic「多様、異なる、様々な」)や副詞(mislice「様々な方向に、誤って、道を逸れて」)も存在し、ドイツ語のmisslich(形容詞)に対応していた。mis- (2)と混同されるようになった。

    広告

    misdeal 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    misdeal」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of misdeal

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告