広告

mouthpiece」の意味

マウスピース; 代理人; 弁護士

mouthpiece 」の語源

mouthpiece(n.)

また、mouth-pieceは1680年代に「パイプなどの開口部に取り付けられるキャスティング」を指し、mouth(名詞)+piece(名詞1)から来ています。「口に入れる楽器の一部」という意味は1776年から使われています。「他人の代弁者」という意味は1805年からで、特に「弁護士」を指す場合は1857年から確認されています。

mouthpiece 」に関連する単語

古英語の muþ は「動物や人間の口、または何かの開口部、扉やゲート」を意味します。これは原始ゲルマン語の *muntha- に由来し、古サクソン語や古フリジア語の muth、古ノルド語の munnr、デンマーク語の mund、中オランダ語の mont、オランダ語の mond、古高ドイツ語の mund、ドイツ語の Mund、ゴート語の munþs(すべて「口」を意味します)と同じ語源です。古英語では鼻音が失われる特徴があり(tooth との比較)、おそらくインド・ヨーロッパ語族の言葉ですが、正確な語源は議論されています。ラテン語の mentum(「あご」を意味する)から来ている可能性もあり、これは PIE の語根 *men- (2)「突き出る」に基づいており、「突き出た体の部分」という概念から「口」へ意味がシフトしたと考えられます。

「川の出口」という意味では遅くとも古英語の後期から使われており、何かの開口部(ボトルや洞窟などの容量を持つもの)としての用例は13世紀中頃から見られます。Mouth-organ(ハーモニカ)は1660年代から記録されています。Mouth-breather(口呼吸をする人)は1883年に登場しました。Mouth-to-mouth(口対口、口を接触させる)は1909年から使われています。

Word of mouth(口頭での伝達、口伝え)は1550年代に登場し、書かれた言葉とは区別されます。put words in (someone's) mouth(誰かに言っていないことを言ったとみなす)は14世紀後期から使われ、take the words out of (someone's) mouth(誰かが言おうとしていることを先に言う)は1520年代から記録されています。down in the mouth(落ち込んでいる、元気がない)は1640年代から見られ、口の端が下がっている様子から来ています。

1200年頃、pece、「定量、計測、部分」。1300年頃、「物の断片、全体の一部、肉のスライス、分離した断片、セクション、または部分」であり、古フランス語のpiece「ピース、ビット、ポーション、アイテム、コイン」(12世紀)から来ており、俗ラテン語の*pettia、おそらくガリア語の*pettsi(ウェールズ語のpeth「物」、ブルトン語のpez「ピース、小さなもの」と比較)から、古ケルト語の基本形*kwezd-i-、および印欧語根*kwezd-「一部、ピース」(ロシア語のchast'「部分」にも由来)から来ている。関連語:Pieces

「クラスやグループの一部を形成する別個の物」の意味は1400年頃から。「標本、事例、例」の意味は1560年代から。「携帯火器」の意味は1580年代から、以前は「砲兵器」(1540年代)を指していた。「チェスの駒」の意味は1560年代から。「時間の期間」の意味は14世紀初頭から。「距離の一部分」の意味は1610年代から。「文学作品」の意味は1530年代から。

Piece of (one's) mind「率直に表現された意見」は1570年代から。Piece of work「注目すべき人物」は『ハムレット』に響く。Piece「コイン」としての用法は1400年頃から英語に証明されており、そこからpiece of eight、スペインドル(1600年頃)の古い名前で、8レアルの価値を持ち、数字の8を刻印している。副詞句in one piece「全体、分割されず、損失や怪我のない状態」は1580年代から。of a piece「同じピースまたは全体のものとして」は1610年代から。

    広告

    mouthpiece 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    mouthpiece」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of mouthpiece

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告