広告

numbskull」の意味

愚か者; 鈍感な人; 頭の悪い人

numbskull 」の語源

numbskull(n.)

「鈍感な人」や「愚か者」を意味する言葉として1717年に登場したのが、numskullです。この単語は、num(古い綴りのnumb、つまり「鈍い」)と、skull(「頭」や「頭脳」)を組み合わせたものです。また、Numskulled(形容詞)は1706年から使われていることが確認されています。

numbskull 」に関連する単語

1400年頃、nomeという言葉が登場しました。これは「動きや感覚を失い、感じたり行動したりできない状態」、つまり「奪われた、つかまえられた」という意味で、nimen(「取る、つかむ」という意味)という動詞の過去分詞形から来ています。この動詞は古英語のniman(「取る、捕まえる、つかむ」)に由来し、さらに遡ると印欧語根*nem-(「割り当てる、取る」)に繋がります。17世紀には、-bという接尾辞が非語源的に追加され、comblimbなどに合わせた形になりました。この言葉の背景には、麻痺やショック、特に寒さによって「奪われる」という概念があります。比喩的な使い方は1560年代から見られます。

「頭蓋骨、頭の骨組み」という意味で使われるようになったのはおおよそ1200年頃で、当時は sculle という表記がされていました。この言葉はおそらく古ノルド語の skalli、「禿げた頭、頭蓋骨」を意味する言葉に由来しており、スカンジナビア語全般で使われていた言葉です(スウェーデン語の skulle、ノルウェー語の skult などと比較)。さらに遡ると、古英語の scealu、「殻」を意味する言葉とも関係があるかもしれません(詳しくは shell (n.) を参照)。

しかし、南西部の文献で早くから見られることから、オランダ語や低地ドイツ語の類似語(たとえばオランダ語の schol、「芝、氷の塊」を意味する言葉。ただし「頭の骨組み」という意味はありません)から派生した可能性も考えられます。また、古フランス語の escuelle、「ボウル」を意味する言葉からの派生は、音や意味の観点からはあまり可能性が高くないようです。古英語では頭蓋骨を heafod-bolla と呼んでいたこともありますし、ラテン語の cranium も中英語では少なくとも一度は braynpanne と訳されていることが確認されています。

    広告

    numbskull 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    numbskull」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of numbskull

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告