広告

panic」の意味

パニック; 突然の恐怖; 大衆の恐れ

panic 」の語源

panic(n.1)

「突然の大衆恐怖」、特に目に見える原因なしに、または些細な原因や危険によって引き起こされる数人に影響を与える誇張された恐怖、1708年、初期の形容詞(1600年頃、fearterrorなどを修飾)から、フランス語のpanique(15世紀)から、ギリシャ語のpanikon、文字通り「Panに関する」、森と野原の神であるパンのもので、彼が群れや人々を孤独な場所で感染性のない根拠のない恐怖に陥れる神秘的な音の源であった。「パニック、恐怖」の意味で、ギリシャ語はpanikon deima「パニック恐怖」の短縮形で、Panikos「パンの」の中性形から。

「金融問題に関する取引コミュニティの広範な不安」という意味は1757年に記録されている。Panic-strickenは1804年から証明されている。Panic attackは1970年に証明されている。Panic buttonは1948年にジェットパイロットの専門用語で比喩的な意味で使われ、文字通りの意味は1965年に刑務所のセキュリティに関して使われた。 

And if he gets in a tight spot and doesn't know what to do, he "pushes the panic button for two minutes of disorganized confusion." During his first few weeks he may even find the panic button "stuck in the on position." ["How Jet Jockeys Are Made," Popular Science, December 1948]
そして、彼が厳しい状況に陥り、何をすべきかわからないとき、彼は「混乱した2分間のためにパニックボタンを押す。」彼の最初の数週間の間に、彼はパニックボタンが「onの位置に stuckしている」のを見つけるかもしれない。[「How Jet Jockeys Are Made," Popular Science, December 1948]

panic(n.2)

草の一種で、15世紀中頃に登場した言葉で、panikと表記されます。これは古フランス語のpanic「イタリアのミレット(雑穀)」から来ており、さらに遡るとラテン語のpanicum「パニックグラス、ミレットの一種」に由来します。このラテン語は、panus「ミレットの穂、腫れ」を意味し、インド・ヨーロッパ語の語根*pa-「食べさせる、養う」という意味から派生しています。

panic(v.)

1827年、「パニックを引き起こす」という意味で使われるようになったのは、panic(名詞)から来ています。「頭を失う、パニックになる」という自動詞の意味は1902年から。関連語として、Panicked(過去形)、panicking(現在分詞)があります。

panic 」に関連する単語

「家庭で使う金属製の広くて浅い器」という意味の言葉で、中世英語では panne と表記されていました。これは古英語の panne、さらに遡るとマーシア方言の ponne(「鍋」の意)に由来します。語源をたどると、原始ゲルマン語の *panno(「鍋」)に行き着き、これは古ノルド語の panna、古フリジア語の panne、中世オランダ語の panne、現代オランダ語の pan、古低地ドイツ語の panna、古高ドイツ語の phanna、現代ドイツ語の pfanne などと同系の言葉です。おそらく、4世紀か5世紀に俗ラテン語の *patna から借用されたと考えられています。この語はラテン語の patina(「浅い鍋、皿、シチュー鍋」)に由来し、さらに遡るとギリシャ語の patane(「皿、皿」)から来ています。これらはすべて、印欧語族の語根 *pet-ano-(「広げる」)から派生したもので、語源をたどると *pete-(「広げる」)に行き着きます。

ただし、ラテン語やゲルマン語の語彙は、別の基盤となる言語から影響を受けている可能性もあります [Boutkan]。アイルランド語の panna は英語からの借用と考えられ、リトアニア語の panė はドイツ語から来ているとされています。

この言葉は、鍋のような形をした空洞のもの全般を指すようになり、1300年頃には「頭、頭のてっぺん」という意味でも使われるようになりました。1590年頃からは、機械装置の鍋型の部分を指す言葉としても使われるようになり、そこから flash in the pan(「一瞬の閃光」)という比喩的な表現が生まれました。これは初期の火器に由来し、鍋が火薬の着火装置(プライミング)を保持していても、火花が散るだけで弾丸が発射されない様子を表しています。out of the (frying) pan into the fire(「鍋から火の中へ」)という表現は、「一つの悪い状況から逃れたと思ったら、さらにひどい状況に陥る」という意味で、1596年にスペンサーの作品に見られます。

「パニックに関する、またはパニックに陥りやすい」という意味で、1865年にアメリカ南北戦争の文脈で使われました。これは panic(名詞1)と -y(2)を組み合わせたものです。関連語として Panickiness(パニックになりやすさ)があります。

I remonstrated against it in private conversations and in written despatches, until I am very certain that the parties to whom my remonstrances were made, and those around them, began to think I was getting panicky, as they say, and I had to stop it. [Brig. Gen. A.L. Lee, testimony on the Red River Expedition before the Joint Committee on the Conduct of the War, 38th Congress, 2nd session, Washington, 1865]
私は私的な会話や書面での報告書でそれに対して抗議しましたが、私の抗議を受けた人々やその周囲の人々が、私が「パニックになっている」と思い始めたと確信しており、そのため私はその抗議をやめざるを得ませんでした。[A.L.リー准将、1865年、ワシントンでの赤川遠征に関する戦争の進行に関する合同委員会への証言より]
広告

panic 」の使い方の傾向

統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

panic」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of panic

広告
みんなの検索ランキング
広告