広告

pina colada」の意味

パイナップルジュースとラム、ココナッツを使ったカクテル; ストレートパイナップルジュース

pina colada 」の語源

pina colada(n.)

「パイナップルジュース、ラム酒、ココナッツを使ったロングドリンク」、1923年にスペイン語の piña colada(直訳すると「こしたパイナップル」)から来ています。最初の単語はもともと「パインコーン」(以前は pinna)で、ラテン語の pineapineappleを参照)に由来しています。二つ目の単語は最終的にラテン語の colare(「こす」という意味、colanderを参照)から来ています。Ayto(「Diner's Dictionary」)によれば、この飲み物はおそらくプエルトリコで生まれ、「1970年代中頃から後半にかけてある種の流行を楽しんだ」とのことで、それを証明する曲もあるそうです。

pina colada 」に関連する単語

「液体が流れ落ちるように小さな穴が開けられた器具」の意味で、14世紀中頃に使われ始めた言葉で、coloundourという形が見られます。この言葉は、おそらく中世ラテン語のcolatorium(「こし器」)から派生したもので、ラテン語のcolatuscolare「こす」)の過去分詞形に由来し、さらにcolum(「ふるい、こし器、籐製の漁網」)から来ていますが、その起源ははっきりしていません。

フランス語のcouloir、スペイン語のcolador、イタリア語のcolatojoと語源を共有しています。英語ではこの言葉がさまざまな綴り(cullender, coloner, cullyandreなど)で記録されており、語源に対する不確実性を反映しています。「英語の形は何らかの歪曲によるもののようだが、その正確な歴史は不明である」とオックスフォード英語辞典も述べています。動詞として「こし器を通過する」という意味で使われるようになったのは1874年で、それ以前には「穴だらけにする」という意味(1862年)でも使われていました。関連語としてColanderedがあります。

14世紀後半、pin-appel、「松ぼっくり」の意味で、pine (名詞) + appleから。熱帯植物の果実への言及(形状の類似から)は1660年代に記録され、pine-coneが1690年代にpineappleの元の意味を置き換えるために登場したが、方言を除いてそのまま残った。「松ぼっくり」を指して、古英語ではpinhnyte「松の実」も使用された。Pine-appleも14世紀後半の聖書翻訳で「ザクロ」の意味で使用された。

    広告

    pina colada 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    pina colada」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of pina colada

    広告
    みんなの検索ランキング
    pina colada」の近くにある単語
    広告