広告

plane」の意味

平面; 飛行機; 平削り工具

plane 」の語源

plane(n.1)

「平面、すべての幾何学的表面の中で最も単純なもの」という意味で、1600年頃に使われ始めました。これはラテン語の planum(平らな表面、平面、水平、平坦なもの)から来ており、形容詞 planus(平らな、水平な、平坦な、明確な)の中性名詞形です。この語は、印欧語根 *pla-no-(リトアニア語の plonas「薄い」、ケルト語の *lanon「平原」、おそらくギリシャ語の pelanos「神に捧げるケーキ、神々への供物、食事や蜂蜜、油を混ぜたもの」などの語源でもある)から派生したもので、さらに *pele-(2)「平らな、広げる」という意味の語根に接尾辞が付いた形です。

この言葉は、フランス語の plan(平面)からの影響を受けて、幾何学的な意味を持つものとして導入されました。これにより、同時期の英語で「平面」を意味していた plain(平坦な、単純な)との区別ができるようになりました。物体に対する比喩的な意味は、1850年から確認されています。

plane(n.2)

1908年、aeroplaneairplaneを参照)を短縮した形。

plane(n.3)

「表面を滑らかにするための道具」、14世紀中頃、古フランス語のplane、以前のplaine(14世紀)から、そして後期ラテン語のplanaから直接派生し、planare「平らにする」からの逆形成で、ラテン語のplanus「平ら、平坦、滑らか」(印欧語族ルート*pele- (2) 「平らにする; 広げる」)から。

plane(n.4)

Platanus(プラタナス)属の樹木」で、ペルシャやレバント地方が原産。14世紀後半に、古フランス語の plane(プランヌ)から、さらに古い形の plasne(プラスヌ、14世紀)を経て、ラテン語の platanus(プラタナス)、ギリシャ語の platanos(プラタノス)、さらに古い形の platanistos(プラタニストス)「プラタナスの木」から来ています。これらは小アジア地方の特定の樹木を指し、platys(プラティス)「広い」(インド・ヨーロッパ祖語の *plat-「広げる」に由来)に関連し、その葉の形状から名付けられました。スコットランドや北イングランドでは1778年から、葉が本物のプラタナスにやや似ている「シカモア」(mock-plane)メープルを指すのに使われています。sycamore(シカモア)と比較してください。

plane(v.1)

「滑らかにする」、14世紀初頭、元々は比喩的な意味で「ごまかす、説明する」という意味から、14世紀中頃には「滑らかまたは平らにする」(特にplane (n.3)を使用して)という意味で用いられた。古フランス語のplaner「滑らかにする、平らにする; 拭き取る、消す」(12世紀)および後期ラテン語のplanare「平らにする」、ラテン語のplanus「平らな、平面的な」(PIEルート*pele- (2)「平らな; 敷き広げる」から)に直接由来する。初期の英語ではしばしばplainと用いられた。関連語: Planed; planing

plane(v.2)

「静止した翼で舞い上がる、滑空する」、15世紀初頭、planen、古フランス語のplaner「(鳥のように)浮かぶ、平らに横たわる」から、plan(名詞)「平面」、または中世ラテン語を経由して、いずれにせよラテン語のplanum「平面」(PIE語根*pele- (2)「平らに;広がる」から)から、平らな翼で滑空する鳥の概念による。船などについては「水面を滑るように進む」、1913年に証明されている。関連語:Planedplaning

plane(adj.)

"平面の特性を持つ," 1560年代、フランス語のplanから、ラテン語のplanus "平らな、水平な、平坦な"(平面 (n.1) を参照)から。

plane 」に関連する単語

1907年、air-planeair (名詞1) + plane (名詞1) から。最初の使用はイギリスですが、この言葉はアメリカ英語で主流となり、主に以前のaeroplane(この意味で1873年、イギリス英語では依然として一般的)を置き換えました。Aircraft(「航空機」としての「airplane」)も1907年からです。バイロン卿は未来の旅行を想像してair-vessel(1822年)を使用し、1865年にはaeromotivelocomotiveに基づく)やair-boat(1870年)も使用されました。

14世紀半ば、sicamour「桑の葉のイチジクの木」(Ficus sycomorus)、古フランス語のsicamorsagremoreから、ラテン語のsycomorus、ギリシャ語のsykomorosから、文字通り「イチジク-桑」、sykon「イチジク」(figを参照)+ moronmulberryを参照)から。しかし、多くの資料によれば、これはヘブライ語のshiqmah「桑の木」の民間語源である可能性が高い。中英語ではsecomoureとも。

元々はエジプト、パレスチナ、シリアなどの低地で一般的な、イチジクのような果実を持つ広がりのある日陰の木に対して使われた聖書の言葉で、その葉は桑の葉にやや似ている。聖家族はエジプトへの逃避行の際にシカモアの下で避難した。

1580年代には、ヨーロッパの大きなカエデの種(Platanus orientalisplane-treeとも呼ばれる;plane (n.4)を参照)に英語で拡張され、以前は大陸から日陰や装飾用の木としてイギリスに導入され、聖書の木と同様に日陰の特徴があったためにその名前が付けられた可能性がある。

From its dense shade, it was chosen in the sacred dramas of the middle ages to represent the sycamore (Luke xix. 4) into which Zaccheus climbed. [Century Dictionary]
その濃い日陰から、中世の聖なるドラマでは、ザッカリヤスが登ったシカモア(ルカによる福音書19章4節)を表すために選ばれた。[Century Dictionary]

1814年には、北アメリカのシェードツリー(Platanus occidentalisbuttonwoodとも呼ばれる)に再び拡張され、1637年にジョン・トレデスカント・ザ・ユンガーによってバージニアからヨーロッパに導入された。この名前はオーストラリアの他の木々にも適用されている。

-a-の綴りは、ギリシャ語のsykaminos「黒桑の木」(Morus nigra)の影響によるもので、聖書新約聖書にも言及されている(ルカによる福音書17章6節)、おそらくセム語系の借用語で、英語にsycamineとして取り入れられた(ティンダル、1526年、KJVなどに続く)。明確さのために、一部の著者は聖書の木を指してよりヘレニックなsycomoreを使用した。

広告

plane 」の使い方の傾向

統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

plane」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of plane

広告
みんなの検索ランキング
広告