広告

presupposition」の意味

前提; 仮定; 必要条件

presupposition 」の語源

presupposition(n.)

1530年代には「知識に先立つ推測や仮定」という意味で使われていました。この言葉はフランス語の présupposition から来ていて、さらに中世ラテン語の praesuppositionem(主格は praesuppositio)に由来します。これは動詞 praesupponere の過去分詞から派生した名詞で、prae(「前に」、pre- を参照)と suppositiosuppose を参照)から成り立っています。1570年代には「前提条件としての仮定」、つまり「前提条件」や「必要条件」という意味でも使われるようになりました。

presupposition 」に関連する単語

1300年頃、supposen、「真実や虚偽にかかわらず、信念や意見として持つ; 仮説を立てる、議論の基礎として仮定する」という意味で使用され、古フランス語のsuposer「仮定する」(13世紀)から、恐らく古フランス語のposer「置く、配置する」の影響を受けた*suppondreの置き換えであり、ラテン語のsupponere「下に置く、従属させる、対象とする」から、sub「下に」(参照:sub-)+ ponere「置く、配置する」(過去分詞:positus、参照:position (n.))の同化形。

「可能性を認める、反射なしに真実であると信じる」という意味は1520年代から。「仮説的に推測する」という意味は1600年頃から。関連語:Supposingsupposer

「前に」を意味する語形成要素で、古フランス語のpre-および中世ラテン語のpre-、どちらもラテン語のprae(副詞および前置詞)「時間や場所で前に」に由来し、PIEの*peri-(オスカ語のprai、ウンブリア語のpre、サンスクリット語のpare「それに続いて」、ギリシャ語のparai「at」、ガリア語のare-「at, before」、リトアニア語のprie「at」、古代教会スラヴ語のpri「at」、ゴート語のfaura、古英語のfore「before」にも見られる)から、語根*per- (1)「前へ」の拡張形であり、したがって「超えて、前に、以前に」を意味します。

ラテン語の単語は動詞を形成するのに積極的でした。また、prae-も参照してください。中英語では時折、pro-per-の言葉と混同されました。

    広告

    presupposition 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    presupposition」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of presupposition

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告