広告を削除しますか? ログイン広告を少なくして、プレミアムメンバー 全ての広告を消すには。
「司祭の職務や役割、または司祭たちの集まり」を意味する中世英語の prēsthede は、古英語の preosthad に由来しています。これは priest(司祭)と -hood(~の状態、集まり)を組み合わせたものです。
中英語でのprēst、「司教より下で、助手より上の聖職者、教区司祭」を意味し、古英語のpreostから来ており、おそらく古サクソン語や古高ドイツ語のprestar、古フリジア語のprestereで表される古いゲルマン語形から短縮されたもので、すべて俗ラテン語の*prester「司祭」、後期ラテン語のpresbyter「長老、司祭」、ギリシャ語のpresbyteros「長老(2人の)、老齢の、尊敬すべき」、presbys「老いの」の比較級から来ています(presby-を参照)。
中英語では、一般的に高位の教会職を持つ人や、聖なる事柄の minister として正式に認可された誰かを指すのにも使われ、1200年頃からは異教徒やイスラム教の宗教指導者を指すようになりました。旧約聖書の意味(古英語)では、ヘブライ語のkohen、ギリシャ語のhiereus、ラテン語のsacerdosの翻訳です。
「状態や条件を意味する語形成要素」で、古英語の -had 「状態、質、地位」(cildhad 「子供時代」、preosthad 「司祭職」、werhad 「男らしさ」のように)に由来し、ドイツ語の -heit/-keit、オランダ語の -heid、古フリジア語および古サクソン語の -hed と同根で、すべては原始ゲルマン語の *haidus 「方法、質」、字義通り「明るい外観」から来ており、PIE (s)kai- (1) 「明るい、輝く」(対応語:サンスクリット語 ketu 「明るさ、外観」)に由来します。元々は独立した単語でした(hade を参照)。現代英語ではこの接尾辞としてのみ残っています。
翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of priesthood