広告

pull」の意味

引っ張る; 引き出す; 力を入れて動かす

pull 」の語源

pull(v.)

1300年頃(13世紀中頃からは姓に見られるように)、強く引っ張って動かす、あるいは動かそうとする、「引きずる」という意味で使われ始めました。これは古英語の pullian(「羊毛を引き抜く」「引き出す」)に由来し、その語源は不明ですが、低地ドイツ語の pulen(「殻や皮を取り除く」)、フリジア語の pûlje(「殻をむく」「皮をむく」)、中オランダ語の polen(「皮をむく」「剥ぐ」)、アイスランド語の pula(「一生懸命働く」)などと関連があるかもしれません。関連語としては Pulled(過去形)、pulling(現在分詞)があります。

14世紀初頭からは「手で摘む、引き抜く、収穫する」という意味(果物、花、ベリー、葉、花びらなど)で使われるようになり、14世紀中頃からは「抜き取る、根こそぎにする」(歯や雑草など)という意味でも使われるようになりました。

「引き寄せる、魅了する」という意味は1400年頃から、「指でつまむ」という意味も同じく1400年頃から見られます。「引き裂く」という意味は15世紀中頃から。16世紀後半にはこれらの意味で draw(引く)を置き換えるようになりました。また、14世紀中頃からは「誰かから何かを奪う」という意味でも使われています。

19世紀から20世紀にかけてスラングとしても一般的に使われるようになり、バートレット(1859年)によれば、to pull foot(「速く歩く、走る」)、pull it(「走る」)という表現がありました。pull (someone's) chain(誰かの鎖を引くという比喩的表現)は1974年から見られ、おそらく捕らえられた動物のイメージから来ていると考えられます。また、この表現は「誰かに連絡する」という意味でも使われ、信号装置を動かす鎖に例えられました。pull (someone's) leg(誰かの足を引っ張る)は1882年から見られ、おそらく「遊び心でつまずかせる」という意味から来ていると考えられます(pull the long bow(大げさに言う、1830年)と比較。また、誰かの足を引っ張ることは、鉄道の車両や船の寝台などで眠っている人を起こす方法としても説明されることがありました)。ソーントンの「アメリカン・グロッサリー」(1912年)には、pull(名詞)が「冗談」を意味する(to have a pull at(誰かをからかう))とあり、これは「地域的な表現」とされ、1817年5月21日の「マサチューセッツ・スパイ」に例が挙げられ、ジョージア州の表現であると説明されています。

pull (one's) punches(力を抜く、手加減する)は1920年からボクシングで使われ始め、1921年からは比喩的に使われるようになりました。pull in(到着する、1892年)や pull out(出発する、1868年)は鉄道用語から来ています。pull for(誰かや何かを応援する、影響を与える)は1903年までに使われるようになりました。

pull (something) off(成功させる、成し遂げる)はもともとスポーツ用語で、「賞金を獲得する」(1870年)という意味でした。pull (something) on (someone)(誰かに何かを押し付ける)は1916年から、pull (something) out of one's ass(何かを無理に引き出す)は1970年代の軍隊スラングです。pull rank(地位を利用する、権威をかざす)は1919年から、pull the rug from under (someone)(誰かの足元をすくう、比喩的に)は1946年から見られます。

pull(n.)

1300年頃、pulという言葉は「漁網」を意味していました。14世紀中頃には「引っ張ることの一回」を指し、pull(動詞)から派生しました。14世紀後半には「引っ張る行為」として使われるようになり、14世紀中頃には「短い時間」を表すようになりました。1570年代には「一杯の酒、ひと口の飲み物」を意味するようになりました。

「個人的または私的な影響力、影響力を持つ者が有利に主張できる権利」という意味は1889年のアメリカ英語で登場しました。これは、1580年代に「ライバルや競争相手を引っ張り(引っ張られないようにする)力」という以前の意味から派生したものです。

pull 」に関連する単語

「引っ張ることによって動かす」という意味で使われるようになったのは約1200年頃で、drauenという形で表れました。これは古英語のdragan、「引きずる、引く、引き延ばす」という意味の動詞から派生したもので、これは古代ゲルマン語の*draganan、「引く、引っ張る」という意味の語に由来しています。この語は、古ノルド語のdraga(引く、引きずる、引っ張る)、古ザクセン語のdragan(運ぶ)、古フリジア語のdregadraga、中世オランダ語のdraghen(運ぶ、持ってくる、投げる)、古高ドイツ語のtragan(運ぶ、持ってくる、導く)、現代ドイツ語のtragen(運ぶ、支える)などと同じ語源を持っています。さらに遡ると、インド・ヨーロッパ祖語の*dhregh-(「引き延ばす、引きずる」)が起源となっています(詳しくはdrag (v.)を参照)。

「線や図形を作る」という意味、つまり「鉛筆を紙の上で引く」という使い方は約1200年頃から見られます。「武器を引き抜く」という意味、特に剣を引き抜くという使い方は12世紀後半から。弓の弦を引くという意味も約1200年頃から使われています。「犯罪者を引きずって連れて行く」(馬の尾に繋いで処刑場へ連れて行く)という表現は1300年頃から見られます。

「多数の中から一つを選ぶ」という意味は1300年頃から。「群衆や観客を引き寄せる」という意味は1580年代から。船やボートについて「指定された量の水を押しのける」という意味は1550年代から。カードゲームでは「カードを引く、受け取る」という意味が1772年頃から使われるようになり、draw-pokerという用語は1850年までに登場しました。「draw out」(引き延ばす、引き延ばす)は1550年代から、「draw the line」(限界を設けるという比喩的表現)は1793年までに使われるようになりました。「draw blood」(血を引き出す、つまり傷つける)は約1400年頃からです。

「ドローポーカー」と「ポーカー」の違いは、プレイヤーがデッキから好きなだけカードを引けることにあります。ただし、5枚を超えてはいけません。そして、引く前に元の手札から引きたい枚数を選び、それらをテーブルの中央に置かなければなりません。これはディーラーがカードを配る際のルールです。 [「ボーンの新しいゲームハンドブック」、フィラデルフィア、1850年]

また、pullbackは1660年代に「引き戻す行為や動作」を意味する名詞として使われ始めました。この語は動詞句から派生したもので、pull (v.) と back (adv.) の組み合わせから来ています。1951年からは、軍事用語として「兵士の秩序ある撤退」を指すようになりました。

広告

pull 」の使い方の傾向

統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

pull」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of pull

広告
みんなの検索ランキング
広告