広告

ratty」の意味

みすぼらしい; ぼろぼろの; 不快な

ratty 」の語源

ratty(adj.)

1856年には「ネズミに似た」という意味で使われ、1865年には「ネズミだらけの」、1867年には「みじめで、悲惨で、みすぼらしい」という意味になった。この言葉は、rat(名詞)と-y(接尾辞2)から派生している。「ネズミに似た」という意味の古い言葉には、rattish(1680年代)がある。

ratty 」に関連する単語

Mus属のいくつかの大型種の齧歯類」、古英語後期のræt「ラット」、起源は不明。ケルト語(ゲール語radan)、ロマン語(中世ラテン語ratus、イタリア語ratto、スペイン語rata、古フランス語rat)およびゲルマン語(古ザクセン語ratta;中世オランダ語ratte、オランダ語rat;ドイツ語Ratte、方言Ratz;スウェーデン語råtta、デンマーク語rotte)でも類似の言葉が見られるが、それらの相互関係や言葉の最終的な起源は不明である。その範囲と不確かな起源において、catに非常に似ている。

おそらく俗ラテン語*rattusからだが、ウィークリーはこれがゲルマン起源であり、「動物が東方から民族移動と共に来たもので、そこからロマン語に伝わった」と考えている。アメリカン・ヘリテージとタッカーは古英語rætをラテン語rodereに、さらにPIE語根*red-「削る、引っかく、かじる」の源であるrodent(参照)に結びつけている。クラインはそのような関連はないと言い、ギリシャ語rhine「やすり、やすりがけ」に可能な同根語を提案している。ウィークリーは英語の名詞とラテン語の動詞を疑問符で結びつけ、OEDはratという言葉がゲルマン語からロマン語に広がった「可能性が高い」と述べているが、さらなる語源については立場を取っていない。中英語の一般的な形はrattonで、増強された古フランス語の形ratonから来ている。1580年代から他の大陸のラットのような種に適用された。

The distinction between rat and mouse, in the application of the names to animals everywhere parasitic with man, is obvious and familiar. But these are simply larger and smaller species of the same genus, very closely related zoologically, and in the application of the two names to the many other species of the same genus all distinction between them is lost. [Century Dictionary]
ratmouseの区別は、人間と常に寄生関係にある動物に名前を適用する際に明白で親しみやすい。しかし、これらは単に同じ属のより大きな種と小さな種であり、動物学的に非常に密接に関連しており、同じ属の他の多くの種に対する二つの名前の適用においては、それらの区別は失われる。[Century Dictionary]

12世紀以来(姓において)、ラットに似ていると見なされる人々や、彼らと何らかの特性や品質を共有する人々に適用された。「個人的利益のために仲間を見捨てる者」という特定の意味(1620年代)は、ラットが沈みかけの船や倒れかけの家を離れるという信念から来ており、これが「裏切り者、密告者」(1902年)の意味につながった。

smell a rat「ラットの匂いで猫が警戒するように、疑いによって警戒されること;危険を疑うこと」[Johnson]は1540年代から。 _____-rat、「_____に頻繁に出入りする人」(最初の言及ではdock-rat)は1864年から。

RATS. Of these there are the following kinds: a black rat and a grey rat, a py-rat and a cu-rat. ["Dictionary of the Vulgar Tongue," Grose, 1788]  

この接尾辞は非常に一般的な形容詞の語尾で、「〜に満ちた」「〜で覆われた」「〜によって特徴づけられた」という意味を持ちます。中世英語の-iが起源で、古英語の-ig、さらに遡ると原始ゲルマン語の*-iga-、そして印欧語族の-(i)ko-という形容詞語尾に由来します。この語尾は、ギリシャ語の-ikosやラテン語の-icus-icを参照)と同根です。ゲルマン語族では、オランダ語、デンマーク語、ドイツ語の-igやゴート語の-egsなどが同様の形を持っています。

この接尾辞は13世紀から動詞と共に使われ始め(例:drowsyclingy)、15世紀には他の形容詞でも見られるようになりました(例:crispy)。主に1音節の単語に使われましたが、2音節以上になるとしばしば滑稽な響きになってしまう傾向がありました。

*

短くて一般的な形容詞に対しては、-yという変形が使われることもありました(例:vastyhugy)。これは中世後期英語で文法的には無意味だったものの、韻律的には重要な-eが失われた後、詩人たちが韻を保つために工夫した結果です。詩人たちはしばしば巧妙に-yの形を取り入れ、サックヴィルの「広大な荒れ地と巨大な平原」(and the huge plainでは韻が崩れてしまう)などのように表現しました。

コールリッジがこの語尾を古風な技巧として批判した後、多くの詩人はstillyの使用をやめました(モアが「しばしば静かな夜に」(「Oft in the Stilly Night」)で最後に使ったかもしれません)。paly(キーツやコールリッジ自身が使ったもの)やその他の例も同様です。

イェスパーセン(『現代英語文法』、1954年)も、ドライデンのbleaky(薄暗い)、bluey(青みがかった)、greeny(緑がかった)、lanky(ほっそりした)、plumpy(ふっくらした)、stouty(がっしりした)、そしてスラングのrummy(酔っ払い)などを挙げています。彼によれば、Vasty(広大な)はシェイクスピアの模倣としてのみ残っているとのことです。cooly(冷たい)やmoisty(湿った)(チョーサー、そしてスペンサーも使った)は完全に廃れたと彼は考えています。しかし、いくつかの例(haughty(傲慢な)、dusky(薄暗い))では、短い形が置き換えられたようにも見えると指摘しています。

    広告

    ratty 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    ratty」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of ratty

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告