広告

rat-trap」の意味

ネズミ捕り; ネズミを捕まえるための装置

rat-trap 」の語源

rat-trap(n.)

「ネズミを捕まえるための罠」という意味で、15世紀後半に使われ始めた言葉です。rat trappeという表現が登場し、これは rat(ネズミ)と trap(罠)を組み合わせたものです。

rat-trap 」に関連する単語

Mus属のいくつかの大型種の齧歯類」、古英語後期のræt「ラット」、起源は不明。ケルト語(ゲール語radan)、ロマン語(中世ラテン語ratus、イタリア語ratto、スペイン語rata、古フランス語rat)およびゲルマン語(古ザクセン語ratta;中世オランダ語ratte、オランダ語rat;ドイツ語Ratte、方言Ratz;スウェーデン語råtta、デンマーク語rotte)でも類似の言葉が見られるが、それらの相互関係や言葉の最終的な起源は不明である。その範囲と不確かな起源において、catに非常に似ている。

おそらく俗ラテン語*rattusからだが、ウィークリーはこれがゲルマン起源であり、「動物が東方から民族移動と共に来たもので、そこからロマン語に伝わった」と考えている。アメリカン・ヘリテージとタッカーは古英語rætをラテン語rodereに、さらにPIE語根*red-「削る、引っかく、かじる」の源であるrodent(参照)に結びつけている。クラインはそのような関連はないと言い、ギリシャ語rhine「やすり、やすりがけ」に可能な同根語を提案している。ウィークリーは英語の名詞とラテン語の動詞を疑問符で結びつけ、OEDはratという言葉がゲルマン語からロマン語に広がった「可能性が高い」と述べているが、さらなる語源については立場を取っていない。中英語の一般的な形はrattonで、増強された古フランス語の形ratonから来ている。1580年代から他の大陸のラットのような種に適用された。

The distinction between rat and mouse, in the application of the names to animals everywhere parasitic with man, is obvious and familiar. But these are simply larger and smaller species of the same genus, very closely related zoologically, and in the application of the two names to the many other species of the same genus all distinction between them is lost. [Century Dictionary]
ratmouseの区別は、人間と常に寄生関係にある動物に名前を適用する際に明白で親しみやすい。しかし、これらは単に同じ属のより大きな種と小さな種であり、動物学的に非常に密接に関連しており、同じ属の他の多くの種に対する二つの名前の適用においては、それらの区別は失われる。[Century Dictionary]

12世紀以来(姓において)、ラットに似ていると見なされる人々や、彼らと何らかの特性や品質を共有する人々に適用された。「個人的利益のために仲間を見捨てる者」という特定の意味(1620年代)は、ラットが沈みかけの船や倒れかけの家を離れるという信念から来ており、これが「裏切り者、密告者」(1902年)の意味につながった。

smell a rat「ラットの匂いで猫が警戒するように、疑いによって警戒されること;危険を疑うこと」[Johnson]は1540年代から。 _____-rat、「_____に頻繁に出入りする人」(最初の言及ではdock-rat)は1864年から。

RATS. Of these there are the following kinds: a black rat and a grey rat, a py-rat and a cu-rat. ["Dictionary of the Vulgar Tongue," Grose, 1788]  

「不意を突くための仕掛け」、中英語のtrappe、後期古英語のtræppetreppe「罠、トラップ」(狩猟や他の動物を捕まえるためのもの)から、原始ゲルマン語の*trep-(中オランダ語のtrappe「トラップ、罠」も同源)、ゲルマン語の「階段、ステップ、足踏み」に関連しています(中オランダ語、中低ドイツ語のtrappetreppe、ドイツ語のTreppe「ステップ、階段」、英語のtread(動詞))。

これはおそらく(Watkins)文字通り「踏み込むもの、踏むもの」で、PIEの*dreb-、根源的な形*der-(1)から「走る、歩く、踏む」の意味を持つ言葉の基盤となっています。英語の単語もおそらく古フランス語のtrape、スペイン語のtrampa「罠、落とし穴、罠」に類似していますが、正確な関係は不明です。

比喩的な使用は1200年頃の神学に見られます。「不意に裏切るための欺瞞的な行為、装置または仕掛け」の意味は1400年頃から記録されています。

「排水管のU字型断面で、空気やガスの通過を防ぐもの」という意味は1833年からです。俗語で「口」の意味は1776年に証明されています。

1590年代には、trap-ballのゲームで投げるために使用される pivoted wooden instrument の名前として証明されています(trap-stickの短縮形;trap-sticksは細い足の形で1714年に)。1812年までには、ばねなどを使って突然投げたり放出したりする装置一般を指すように拡張されました。したがってtrap-shooting(1892年までに)。

いくつかの専門的な意味では、低ドイツ語やスカンディナヴィア語の「階段」に対する地方的なトラップ語と融合しています(trap (n.2)を参照)。また、rattletrapと比較してください。

    広告

    rat-trap 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    rat-trap」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of rat-trap

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告