広告

refute」の意味

反論する; 論破する; 否定する

refute 」の語源

refute(v.)

1510年代、「拒否する、否定する」誰かまたは何かを、現在では廃止された意味で、フランス語のréfuter(16世紀)およびラテン語のrefutare「押し返す;反論する、証明する;抑圧する、撃退する、抵抗する、対立する」から直接派生したもので、re-「戻る」(re-を参照)+ *futare「打つ」(インド・ヨーロッパ語根*bhau-「打つ」から)。

「(誰か)を間違いであると証明する、(誰か)を誤りであると証明し、議論や反証によって覆す」という意味は1540年代から;声明、意見などについては1590年代から。この意味の「否定する」への微妙な変化を、多くの人々は嫌悪してきた。この変化は、言葉がallegationに関連して使われるようになるにつれて起こった。関連語:Refutedrefuting

For people who still use the word in its older sense it is rather shocking to hear on the B.B.C., which has a reputation for political impartiality, a news-report that Politician A has refuted the arguments of Politician B. [Charles L. Barber, "Linguistic Change in Present-day English," 1964]
古い意味でこの言葉をまだ使う人々にとって、政治的中立性で評判のB.B.C.で、政治家Aが政治家Bの議論を反論したというニュース報道を聞くのはかなりショックである。[チャールズ・L・バーバー、「現代英語における言語変化」、1964年]

refute 」に関連する単語

「反証不可能な」、1610年代、後期ラテン語の irrefutabilis「反証不可能な」から、in-「不、反対の」(in- (1))の同化形 + refutabilis「反証可能な」、refutarerefuteを参照)から。関連: Irrefutablyirrefutability

1540年代に入って、refutacionという言葉が登場しました。これは「反証する行為」や「議論を覆すこと」、つまり対抗する議論や証拠によって主張を否定することを指します。この言葉は16世紀のフランス語のréfutationから、さらに直接的にはラテン語のrefutationem(主格ではrefutatio)に由来しています。ラテン語では「主張や議論の反証」を意味し、refutare(「押し返す」「反論する」「否定する」の意)の過去分詞から派生した名詞です(詳しくはrefuteを参照してください)。

広告

refute 」の使い方の傾向

統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

refute」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of refute

広告
みんなの検索ランキング
広告