広告を削除しますか? ログイン広告を少なくして、プレミアムメンバー 全ての広告を消すには。
「不足、欠乏、欠如」、1300年頃、scarsete、アングロ・フレンチおよび古ノース・フレンチの短縮形escarcete(古フランス語ではescharsete)から、eschars「わずかな、希少な」(scarceを参照)から。
さらに、c. 1300から記録されています
1300年頃、scarse、「量が制限されている、ほとんど十分でない、数が少なく、珍しい、滅多に見られない」という意味で、古ノルマン語のscars「乏しい、希少な」(古フランス語のeschars、現代フランス語のéchars)から、OEDによれば、俗ラテン語の*scarsus、想定された*escarpsus、さらに以前の*excarpsus、*excarpere「摘み取る」の過去分詞から、古典ラテン語のexcerpere「摘み取る」(excerptを参照)から派生。
副詞として「ほとんど、かろうじて」、14世紀初頭に形容詞から派生。フレーズmake (oneself) scarce「去る、すぐに立ち去る」は1771年に証明され、その時点で現在の隠語表現として注目された。関連語:Scarcely。
この語源は、古代インド・ヨーロッパ語の「集める、摘む、収穫する」という意味を持っています。
この語根は、次のような単語の一部または全体を形成しているかもしれません:carpe diem(今を生きる)、carpel(花の雌しべ)、carpet(カーペット)、carpo-(果実を意味する接頭辞)、excerpt(抜粋)、harvest(収穫)、scarce(希少な)、scarcity(不足)。
また、次のような言葉の起源でもあるかもしれません:サンスクリット語のkrpana-(剣)、krpani(はさみ);ギリシャ語のkarpos(果実)、karpizomai(収穫する);ラテン語のcarpere(切る、分ける、摘む);リトアニア語のkerpu, kirpti(切る);中世アイルランド語のcerbaim(切る);古英語のhærfest(秋)。
翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of scarcity