広告

sepulchre」の意味

墓; 埋葬所; 聖墳墓

sepulchre 」の語源

sepulchre(n.)

また、sepulcher(セパルカー)、およそ1200年頃の表記としてsepulcre(セパルクル)。これは「墓、埋葬地」を意味し、特にエルサレムの外にあるイエスが埋葬された洞窟(Holy SepulcherまたはSaint Sepulcher)を指します。古フランス語のsepulcresepulchre(セパルクル、セパルクレ)から来ており、「墓、聖墳墓」を意味していました(11世紀)。さらに遡ると、ラテン語のsepulcrum(セプルクルム、誤ってsepulchrumとも表記される)から派生しており、「墓、遺体が埋葬される場所」を意味します。この語は、sepelire(セペリレ、埋葬する、ミイラにする)という動詞の語根から来ており、元々は「遺体に儀式を行う」という意味でした。

この語は、印欧語族の共通祖語(PIE)*sepel-io-(セペルイオ、尊敬する)に由来すると考えられており、サンスクリット語のsaparyati(サパリヤティ、尊敬する、礼拝する)と同根です。また、Whited sepulchre(ホワイト・セパルカー、偽善者)は、マタイによる福音書第23章27節から来ています。

sepulchre 」に関連する単語

また、lacrymose(1660年代)は「涙のような」という意味で、ラテン語のlacrimosus(「涙の多い、悲しげな、泣いている」、また「涙を誘う、悲 lamentable」)から来ています。この言葉は、ギリシャ語のdakryma(「涙」)からの方言変化した借用語であるlacrimalacryma)と、dakryein(「涙を流す、泣く、涙を流して嘆く」)から派生したdakry(「涙」)に由来しています。これらは印欧語根*dakru-(「涙」)から来ており、tear(名詞・1)を参照してください。この言葉が「涙もろい、泣きやすい」という意味で使われ始めたのは1727年で、「悲しげな性質を持つ」という意味は1822年からです。関連語としてはLachrymoselyがあります。

ラテン語の-d--l-に変わるのは「サビーニの-L-」と呼ばれ、ラテン語のolere(「匂いがする」)がodor(「匂い」)の語根から来ているのと、ラテン語のUlixesがギリシャ語のOdysseusの形を取るのを比較できます。また、中世ラテン語では-ch--c-の前に来る場合、特にラテン語の-r-の前で使われることが多く、これがanchor(「錨」)、pulchritude(「美しさ」)、sepulchre(「墓」)などに影響を与えました。-y-は学術的なもので、かつてこの言葉が純粋なギリシャ語だと信じられていたことから来ています。同じ意味で使われていた古い形にはlachrymental(1620年代)があります。中英語ではlacrymable(「涙の多い」)が15世紀中頃に見られました。

1610年代、「埋葬に関する、埋葬習慣や埋葬地に関する」という意味で使われるようになりました。この言葉はラテン語の sepulcralis(「墓の、埋葬に関する」)から来ており、さらに遡ると sepulcrum(「墓」)に由来します(詳しくは sepulchre を参照)。また、-al(1)という接尾辞が付いています。1711年には「陰気な、墓地や墓を連想させる」という転じた意味でも使われるようになりました。関連語としては Sepulchrally があります。

「埋葬、葬儀」という意味で、14世紀初頭に使われ始めました。古フランス語の sepulturesepouture(12世紀)、「墓、棺」という意味から派生し、さらにラテン語の sepultura(「埋葬、葬儀」を意味する)から直接借用されています。このラテン語は sepult-(「埋める」を意味する sepelire の過去分詞幹)から来ています(詳しくは sepulchre を参照)。中英語の時代には sepulchre と混同されることもありました。関連語として Sepultural があります。

    広告

    sepulchre 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    sepulchre」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of sepulchre

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告