古英語の scearp 「切断面を持つ; 尖った; 知的に鋭い, 活発な, 巧妙な; (感覚が)鋭い; 厳しい; (味が)辛辣な, 苦い」の語源は、原始ゲルマン語の *skarpaz、文字通り「切断する」(古ザクソン語の scarp、古ノース語の skarpr、古フリジア語の skerp、オランダ語の scherp、ドイツ語の scharf「鋭い」も同様)から、PIE語根 *sker- (1) 「切る」(ラトヴィア語の skarbs「鋭い」、中世アイルランド語の cerb「切断する」も同様)です。
比喩的な意味「知性や知覚において鋭いまたは貫通的な」は古英語に存在しました;したがって「自分の利益に鋭く、迅速に利用すること」(1690年代)。言葉や話については「鋭い、皮肉な」から、13世紀初期から。意味「輪郭がはっきりしている」は1670年代から。音楽的な意味「(特定の音の)半音上」は1570年代から。意味「スタイリッシュ」は1944年、ヒップスターのスラングから、以前の一般的なスラング「素晴らしい」(1940年)から。フレーズ sharp as a tack は1912年に初めて記録されました(sharp as a needle は古英語以来)。Sharp-shinned は1704年に人々について、1813年に鷹について証明されています。