広告

shoemaker」の意味

靴職人; 靴を作る人

shoemaker 」の語源

shoemaker(n.)

「靴やブーツの製造者」という意味で、14世紀後半に登場しました(14世紀中頃には姓としても使われていました)。これは shoe(名詞)と maker(名詞)の組み合わせから来ています。古英語では scoherescoh-wyrhta といった表現が「靴職人」を指していました。

[T]he business of the Anglo-Saxon shoewright was much more extensive than that of the modern shoemaker ; in fact, all articles made of leather came within his province. Among these were leathern flasks, and various other vessels, as well as leather bags and purses. [Thomas Wright, "Anglo-Saxon and Old English Vocabularies," 1884]
アングロサクソン時代の靴職人の仕事は、現代の靴職人よりもはるかに広範囲でした。実際、革で作られたすべての品物が彼の手がける範囲に含まれていました。その中には革製のフラスコやさまざまな容器、革のバッグや財布などもありました。[トーマス・ライト著、「アングロサクソン語と古英語の語彙」、1884年]

1580年代にはことわざの中でも使われ始めました(cobbler(名詞1)を参照)。

shoemaker 」に関連する単語

14世紀後半(14世紀後半、姓や地名では13世紀後半)、cobelereは「靴を修理する人」を意味し、その起源は不明です。この単語とcobble(動詞)は「語源的に明らかに関連している」とされていますが、歴史的な記録にはいくつかの難しさがあります。「靴屋は自分の専門に専念すべきだ」(ne sutor ultra crepidam)という言葉は、ギリシャの画家アペレスにまつわる逸話から来ています。

On one occasion a cobbler noticed a fault in the painting of a shoe, and remarking upon it to a person standing by, passed on. As soon as the man was out of sight Apelles came from his hiding-place, examined the painting, found that the cobbler's criticism was just, and at once corrected the error. ... The cobbler came by again and soon discovered that the fault he had pointed out had been remedied; and, emboldened by the success of his criticism, began to express his opinion pretty freely about the painting of the leg! This was too much for the patience of the artist, who rushed from his hiding place and told the cobbler to stick to his shoes. [William Edward Winks, "Lives of Illustrious Shoemakers," London, 1883]
ある時、靴屋が絵の靴に欠陥を見つけ、それを近くにいた人に指摘した後、立ち去りました。男が見えなくなると、アペレスは隠れていた場所から出てきて、その絵を調べ、靴屋の批評が正しいことを認め、すぐにその誤りを修正しました。... その靴屋が再びやって来ると、彼が指摘した欠陥が修正されているのに気づき、批評の成功に勇気づけられて、今度は足の絵についても自由に意見を述べ始めました!これにはアーティストの忍耐も限界に達し、隠れていた場所から飛び出して靴屋に言ったのです。靴に専念しろと。[ウィリアム・エドワード・ウィンクス著『著名な靴職人の生涯』ロンドン、1883年]

[この話はさまざまに語られ、引用も異なる形で伝わっています。プルニウス(『博物誌』第35巻第10章第36節)ではne supra crepidam judicaret、ヴァレリウス・マクシムス(第8巻第13章第3節)ではsupra plantam ascendere vetuitとされています。ここで引用したバージョンは、あくまで本のタイトルのために選ばれたものです]

1300年頃、「創造する人、形作る人、形成する人、または鋳造する人」という意味で使われ、さらに「創造主としての神」を指すこともありました。この語は動詞の make から派生した名詞です。特に14世紀後半には「製造業者」という意味で使われるようになりました。また、meet (one's) maker(「死ぬ」)という表現は1814年に確認されています。

中英語のsho、「人間の足を覆う低カットのもの」は、古英語のscohから、原始ゲルマン語の*skokhaz(古ノルド語のskor、デンマーク語およびスウェーデン語のsko、古フリジア語のskoch、古サクソン語のskoh、中期オランダ語のscoe、オランダ語のschoen、古高ドイツ語のscuoh、ドイツ語のSchuh、ゴート語のskohの語源でもある)。ゲルマン語族以外での同根語は知られていないが、何らかの形でPIE語根*skeu-「覆う」(ラテン語のob-scurusの第二要素の語源でもある)と関連している可能性がある。

古い複数形shoonは16世紀まで存続した。「馬や荷物運搬用の動物の蹄に取り付けて傷から保護するための金属製の板または縁」の意味は1300年頃から証明されている。shoeboot(名詞)の区別は1400年頃から証明されている。

stand in someone's shoes「彼または彼女の視点から物事を見る」は1767年から証明されている。Old shoeが無価値なものの一種として証明されているのは14世紀後半からである。

新婚夫婦の車のフェンダーに結ばれた靴は、1540年代から言及されている古い習慣(誰かに幸運を願って古い靴を投げること)を残している。おそらく、「泥は幸運」という原則に基づく汚れとの関連がある。

    広告

    shoemaker 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    shoemaker」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of shoemaker

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告