広告

slimmish」の意味

やや細い; あまり太くない

slimmish 」の語源

slimmish(adj.)

「やや細身で、あまりがっしりしていない」という意味で、1830年頃から使われるようになりました。これは slim(形容詞)と -ish(接尾辞)の組み合わせから来ています。

slimmish 」に関連する単語

1650年代に「細く、ほっそりとした、スレンダーな」という意味で使われるようになりましたが、通常は優雅さを感じさせるニュアンスがありました。この言葉はオランダ語の slim(「悪い、ずるい、賢い」)から来ており、中世オランダ語の slim(「傾いている、曲がっている;悪い、間違った」)が語源です。さらに遡ると、原始ゲルマン語の *slembaz(「斜めの、曲がった」)に行き着きます。この語は中世高ドイツ語の slimp(「傾いている、歪んでいる」)や現代ドイツ語の schlimm(「悪い、ずるい、体調が悪い」)とも関連していますが、その起源は不明です。また、イタリア語の sghembo(「曲がった、傾いた、片寄った」)もゲルマン語系の影響を受けています。

中英語では見られない用法です。ゲルマン語における意味の変遷は、「傾いている」から「細く、取るに足りない」、そして「優雅にスレンダーな」という流れが考えられます。一方で、「傾いている」から「曲がった」、「悪い、病気の、間違った」という別の道を辿ったとも言えます。

「機会」などの文脈で「乏しい、わずかな」という意味で使われるようになったのは1670年代です。「ほっそりとした、薄っぺらい、実質のない」という意味は1813年に布地などを指して使われるようになりました。17世紀の英語では、人に対して「ずるい、狡猾な、巧妙な」という意味でも使われることがありました。関連語として Slimly(ほっそりと)、slimness(ほっそりさ)が挙げられます。

かつては slimsy(薄っぺらい、実質のない、1845年、アメリカ英語、布地などに使われる)や slimikin(小さくてほっそりした、1745年)といった形容詞もありました。Slim Jimという表現は1887年に「非常に痩せた人」を指す意味で使われ始め、1902年には細い葉巻の一種を指すようになり、1975年からは肉スナックのブランド名として知られるようになりました。Slim volume(無名または志望の詩人による詩集という意味)は1920年に登場しました。

形容詞を形成する要素。古英語では-isc「出身や国に関する」、後の用法では「性質や特徴に関する」を意味し、祖語のゲルマン語では*-iska-(古ザクセン語の-isk、古フリジア語の-sk、古ノルド語の-iskr、スウェーデン語とデンマーク語の-sk、オランダ語の-sch、古高ドイツ語の-isc、現代ドイツ語の-isch、ゴート語の-isks)と同根で、ギリシャ語の縮小辞-iskosとも同源。最古の形では幹母音が変化(FrenchWelsh)。ゲルマン語の接尾辞は、イタリア語とスペイン語(-esco)、フランス語(-esque)に借用された。1916年には、近似を示すために時間に口語的に付加された。

動詞における-ishabolishestablishfinishpunishなど)は、古フランス語の現在分詞からの単なる終端の名残である。

    広告

    slimmish 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    slimmish」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of slimmish

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告