広告

staycation」の意味

自宅での休暇; 旅行せずに過ごす休暇

staycation 」の語源

staycation(n.)

また、stay-cationという言葉があります。これは2008年のアメリカ英語で、「大不況」とも呼ばれる経済危機の時期に生まれた言葉です。stay(動詞1)と、vacation(休暇)から派生したものです。

staycation 」に関連する単語

15世紀中頃、steien、他動詞「留める、引き留める」、古フランス語のestai-estare(「留まる、立っている」の意味)から、ラテン語のstare(「立つ、静止する、留まる、直立する、堅く立つ、戦うために立つ、滞在する、動かない、静止する、残る、留まる、長居する、側を取る」の意味、イタリア語のstare、スペイン語のestar(「立つ、いる」の意味)も同源)、PIEルーツの*sta-(「立つ、固める、または固くなる」の意味)から。

もともと中英語では自動詞としても使用され、「前進を停止する、停止する」という意味があり、これは現在では廃れた意味です。「残る」(「出発する、去る」に対して)は1570年代から記録されていますが、14世紀後半の姓Steyhameにはより早い段階で示唆されています。「短期間ゲストとして滞在する」という意味は1550年代からです。

物に関しては「その場に留まる」、1590年代。他動詞としての「静止させる」という意味は1620年代から。法律用語としての「延期する、保留する、後回しにする」は1520年代から。関連語: Stayed; staying

命令や指示の言葉として「一時停止、停止、終了せよ!」は1580年代から。動詞句stay put(「置かれた場所に留まる」は1834年、アメリカ英語で記録されています。「stay putは静止し、秩序を保つことを意味します。下品な表現です」[Bartlett])。come to stay(「永続する」は1853年から)。stay-stomach(1800年)は「スナック」を意味しました。

14世紀後半、vacacioun、「義務からの自由、余暇、活動や職業からの解放」を意味し、古フランス語のvacacion「空席、空いている位置」(14世紀)およびラテン語のvacationem(主格ではvacatio)「余暇、自由、免除、義務からの解放、奉仕によって得られた免疫」の直接的な由来であり、vacare「空である、自由である、余暇である」(PIE語根*eue-「離れる、放棄する、出す」の拡張形から)の過去分詞幹から派生した状態名詞です。

「占有されていない状態」、「空にする過程」という意味は15世紀初頭に証明されています。「活動の正式な停止;通常の雇用の中断がある期間」(学校や裁判所などに関連して)の意味は15世紀中頃から記録されています。イギリスでいうholidayに相当するアメリカの言葉としては1878年から証明されています。Vacation homeは1969年までに登場しました。

    広告

    staycation 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    staycation」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of staycation

    広告
    みんなの検索ランキング
    staycation」の近くにある単語
    広告