広告

stitch」の意味

縫い目; 縫うこと; 縫い合わせる

stitch 」の語源

stitch(n.)

中英語の stiche は古英語の stice に由来し、「刺すこと、刺し傷、針のような痛み」を意味していました(これらの意味は現在ではほとんど使われていません)。さらに遡ると、原始ゲルマン語の *stikiz から来ており、古フリジア語の steke、古高ドイツ語の stih、現代ドイツ語の Stich なども同様の意味を持っています。この語は、印欧語族の *stig-i- に由来し、さらにその語源は *steig-(「突き刺す、尖った」という意味)に遡ります(この語は stick (v.) で見ることができます)。

「側面に感じる突然の刺すような痛み、針で刺されたような鋭い痛み」という意味は、古英語の後期(特に治療書『リークドム』など)で見られます。

縫製や靴作りの分野での「糸を通した針が布を出入りする動作」という意味は、13世紀後期から使われ始めました。この動作によって布に残る糸の部分を指す意味は14世紀後期から見られます。これが転じて、1500年頃から「着ている(または着ていない)衣服の一部」という意味で使われるようになりました。また、特定の刺繍技法(例えば cross-stitch)を指す意味も1620年代には定着しました。

「仕事の一単位、作業の一回分」という意味は1580年代から確認されています。外科手術に関する意味は1520年代に記録されています。「面白い人や物」という意味は1968年に登場し、あまりにも笑いすぎて痛みを伴うほどの「刺し傷」を感じるという考えから来ています(この表現は have (someone) in stitches という言い回しで、1935年に確認されています)。

stitch(v.)

1200年頃、stichenという言葉が登場しました。これは「刺す、貫通させる、痛みを与える」といった意味の他に、「(衣服を)針で縫い合わせる、装飾する」という意味も持っていました。この言葉は名詞のstitchから派生したものです。1500年頃からは、up(副詞)を伴って使われるようになりました。外科的な意味での使用は1570年代から見られます。関連語としては、Stitched(縫い付けられた)、stitcher(縫い手)、stitching(縫うこと)が挙げられます。

stitch 」に関連する単語

1710年、刺繍の用語として「Xの形をした針目;中央で交差する2つの針目」を指し、cross-(交差)+ stitch(針目)から派生しました。動詞として使われ始めたのは1794年からです。関連語には、Cross-stitched(クロスステッチされた)、crossed-stitching(クロスステッチ刺繍)がありま。

中世英語の stiken は、古英語の stician に由来し、「突き刺す、貫通させる、武器で刺す」といった意味を持っていました。また「埋まったままでいる、固定される、留まる」という意味もあり、これは原始ゲルマン語の *stekanan(「突き刺す、鋭くする、刺す」)から派生しています。この語は古サクソン語の stekan、古フリジア語の steka、オランダ語の stecken、古高ドイツ語の stehhan、現代ドイツ語の stechen(どれも「刺す、突き刺す」の意)とも関連しています。

この語はさらに遡ると、印欧語族の共通祖語(PIE)*steig-(「突き刺す、尖った」の意味)にたどり着きます。この語からは、ラテン語の instigare(「煽り立てる、鼓舞する」)、instinguere(「扇動する、駆り立てる」)、ギリシャ語の stizein(「刺す、貫通させる」)、stigma(「尖った道具でつけた印、刺青」)、古ペルシャ語の tigra-(「鋭い、尖った」)、アヴェスター語の tighri-(「矢」)、リトアニア語の stingu, stigti(「その場に留まる」)、ロシア語の stegati(「キルトする、重ねる」)が派生しています。

語源研究者たちは、この語を *stegh-sting に関連する印欧語族の語根)に結びつけようと試みましたが、Boutkan(2005)はその試みには「形式的な問題があり、関係は不明のままだ」と述べています。

一般的には「物を留まる場所に置く」という意味で、貫通のニュアンスが伴うこともあります。このため、約1300年頃から「心に永遠に留まる」という比喩的な意味も生まれました。「行動を続ける、主張する」といった意味が現れたのは15世紀中頃で、13世紀後半からは「物を固定する、留める」という他動詞の使い方も確認されています。関連語として Stuck(「固定された、留まった」)、sticking(「留まること」)があります。

stick out」(「突き出る、飛び出す」)は1560年代から記録されています。スラングの「stick around」(「留まる、待つ」)は1912年に登場し、1922年には「stick it」(「我慢しろ、耐えろ」といった無礼なアドバイス)が使われるようになりました。「Sticking point」(「妥協できない点、限界」)は1956年から見られます。「Sticking-place」(「物が留まる場所、固定される場所」)は1570年代に登場し、現代の使い方はシェイクスピアの影響を受けたものが多いです。

広告

stitch 」の使い方の傾向

統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

stitch」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of stitch

広告
みんなの検索ランキング
広告