広告

supperless 」の語源

supperless(adj.)

また、supper-less、「夕食なし」、15世紀中頃、soperlissupper (n.) + lessから。

supperless 」に関連する単語

古英語 læs (副詞) "less, lest;" læssa (形容詞) "less, smaller, fewer" (ノーサンバーランド leassa)、原始ゲルマン語 *laisizan (古サクソン語、古フリジア語 les "less;" 中世オランダ語 lise "soft, gentle," ドイツ語 leise "soft" の語源でもある)、印欧語根 *leis- (2) "small" (リトアニア語 liesas "thin" の語源でもある) + 比較接尾辞から。

最初から、副詞はしばしば否定語と共に使われてきた (none the less)。 Much less "still more undesirable" は1630年代から。以前はラテン語 minor の翻訳として "younger" とも使われたが、この意味は現在は James the Less を除いて廃れている。 little の比較級として使われたが、関連はない。名詞は古英語 læsse

13世紀中頃、soper、「夕食、1日の最後の食事」の意味で、古フランス語のsoper, soupper「夕食」、不定詞soper「夕食を食べる」の名詞用法から派生し、ゲルマン語起源(sup (v.1) を参照)。

Formerly, the last of the three meals of the day (breakfast, dinner, and supper); now applied to the last substantial meal of the day when dinner is taken in the middle of the day, or to a late meal following an early evening dinner. Supper is usually a less formal meal than late dinner. [OED]
かつては1日の3食(朝食、昼食、夕食)のうちの最後の食事を指していたが、現在では昼食が真ん中に取られる場合の1日の最後の実質的な食事、または早い夕食後の遅い食事に適用される。夕食は通常、遅い夕食よりも形式的でない食事である。[OED]

聖書の用法では、1日の主要な食事であり、ギリシャ語のdeipnon、ローマ語のcenaに相当する。1300年頃から、キリストが十字架にかけられる前に弟子たちと最後の食事を共にし、聖餐を制定した食事に適用されるようになった。

    広告

    supperless」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of supperless

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告