広告

tallboy」の意味

タルボーイ; 高い引き出しタンス; 高脚ワイングラス

tallboy 」の語源

tallboy(n.)

また、tall-boyは1670年代に「高脚のワイングラスやゴブレット」を指して使われていました。これはtall(高い)とboy(少年)を組み合わせたもので、正確な意味ははっきりしません。高い引き出し付きのチェストに関しては1769年に記録されており、この用法はフランス語のhaut bois(直訳すると「高い木」)からの部分的な借用翻訳かもしれません。

tallboy 」に関連する単語

13世紀中頃、boie「召使い、平民、悪党」(一般的に若くて男性); 1300年頃、「悪ガキ、無法者、悪党、いたずらっ子」、14世紀中頃には「思春期前の男の子」(おそらく「いたずらっ子」の意味から延長された)。起源は不明な単語。

おそらく古フランス語のembuie「足枷をはめられた者」から、俗ラテン語の*imboiare、ラテン語のboia「足かせ、くびき、革の首輪」、ギリシャ語のboeiai dorai「牛の皮」から。 (「男の子」の単語は、インド・ヨーロッパ語族全体で「召使い、従者」としても使われる — イタリア語のragazzo、フランス語のgarçon、ギリシャ語のpais、中世英語のknave、古教会スラヴ語のotrokuを比較 — しばしばどの意味が先に来たのかは難しい。)

しかし、東フリジア語のboi「若い紳士」と同じかもしれず、オランダ語のboef「悪党」、中世オランダ語のboeve、おそらく中世低地ドイツ語のbuobeとも関連がある。このことはbabeとの段階的な関係を示唆している。別の仮説:

In Old English, only the proper name Boia has been recorded. ME boi meant 'churl, servant' and (rarely) 'devil.' In texts, the meaning 'male child' does not antedate 1400. ModE boy looks like a semantic blend of an onomatopoeic word for an evil spirit ( *boi) and a baby word for 'brother' ( *bo). [Liberman] 
古英語では、固有名詞のBoiaのみが記録されている。中世英語のboiは「農民、召使い」を意味し(まれに)「悪魔」を意味した。テキストでは「男の子」の意味は1400年以前には見られない。現代英語のboyは、悪霊の擬音語(*boi)と「兄弟」の赤ちゃん言葉(*bo)の意味の混合のように見える。[Liberman] 

中世英語では若い男性に対して軽蔑的に使われ、また犯罪者や武装サービスにいる男性を親しみや contemptを込めて使うこともあった。一部の地方では年齢に関係なく「男」を意味する(OEDは「コーンウォール、アイルランド、米国の極西部で」と記載している)。「男の黒人奴隷またはアジア人の個人召使い」の意味は1600年頃から証明されている。

拡張形boyoは1870年から証明されている。強調的な感嘆文oh, boyは1917年から証明されている。Boy-meets-girl「伝統的なロマンスを特徴とする」は1945年のもので、フレーズ自体は1934年の劇的な公式から来ている。Boy-crazy「男性と関わりたいと思っている」は1923年からである。

A noticable number of the modern words for 'boy', 'girl', and 'child' were originally colloquial nicknames, derogatory or whimsical, in part endearing, and finally commonplace. These, as is natural, are of the most diverse, and in part obscure, origin. [Buck]
現代の「男の子」、「女の子」、および「子供」に関する多くの単語は、元々は口語的なニックネームであり、軽蔑的または whimsical なものが多く、部分的には愛情を込めたもので、最終的には一般的なものとなった。これらは当然ながら、多様で、部分的には不明な起源を持っている。[Buck]

「比較的大きな姿勢、幅に対して高い」、1520年代、元々は人物に関して; 1540年代には物に対して、恐らく中世英語のtal「ハンサム、見栄えの良い」から、また「勇敢な」から、古英語のgetæl「迅速、活発」から、ゲルマン語の*(ge)-tala-(古高ドイツ語のgi-zal「速い」、ゴシック語のun-tals「不従順」とも関連)。

「平均身長を超え(身長に対してスリムである)」という意味は、おそらく以前の「勇敢、勇壮、見栄えの良い、適切な」(1400年頃)、 「魅力的、ハンサム」(14世紀後期)、また「大きい、ビッグ」(14世紀中頃)という意味から進化した、現代英語の口語的な場合である。

この意味の進化は「注目すべき」とOED(1989年)は言っているが、人物に適用される形容詞は意味が遠くまで進化することができることも指摘している(例えば、prettybuxom、ドイツ語のklein「小さい、ちっぽけ」、中世高ドイツ語では英語の同義語clean(形容詞)と同じ意味だった)。

「(定義された)高さを持つ」という意味は、高いかどうかにかかわらず1580年代から。 「誇張された」(tall taleのように)という意味は1846年に証明されたアメリカ英語の口語。 フレーズtall, dark, and handsomeは1841年に記録されている。関連:Tallness

また、high-boy、「背の高い引き出し棚」、1891年、アメリカ英語(tallboyを参照); ハイブリッドで、第二要素はフランス語のbois「木材」から来ている(bush (n.)を参照)。

    広告

    tallboy 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    tallboy」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of tallboy

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告