「trouble」の意味
「 trouble 」の語源
trouble(v.)
およそ1200年頃、troublenという言葉は「精神的な動揺や感情的な混乱を引き起こす」という意味で使われ始めました。14世紀中頃には「苦痛を与える」という意味でも使われていました。この言葉は古フランス語のtrublerに由来し、これはさらにturblerやtorblerの転訛(音の入れ替え)から来ています。これらは「困らせる、妨げる、曇らせる、かき混ぜる、混乱させる」といった意味を持ち、11世紀の文献に見られます。さらに遡ると、これらは俗ラテン語の*turbulare、晩期ラテン語のturbidare「混乱させる、濁らせる」、そしてラテン語のturbidus(turbidを参照)から派生しています。また、trouble(名詞)とも関連しています。
「しつこく頼む、しつこく求める」という軽い意味は1510年代に現れ、主に丁寧な謝罪の表現として使われるようになりました。関連する言葉としては、Troubled(困っている)、troubling(困らせている)、troublable(簡単に動揺させられる)などがあり、これらは14世紀後期の古フランス語に由来します。
trouble(n.)
1200年頃、「心の動揺、感情の混乱」として、古フランス語のtruble、torble「混乱、妨害」(12世紀)から、trubler/torbler「妨げる、曇らせる」から、俗ラテン語の*turbulare、後期ラテン語のturbidare「妨げる、濁らせる」から、ラテン語のturbidus(turbidを参照)から派生。trouble(動詞)とも比較。
1400年頃には海の動揺に、また一般的には「混乱、無秩序」として証明されている。15世紀初めからは「関心、心配の原因」として、1590年代には「問題を引き起こすもの」として使われる。
「当局との不愉快な関係」という意味は1550年代から。関連語:Troubles(1510年代)。「妻」の韻を踏んだスラングとしてのTrouble and strifeは1908年から記録されている。
中英語では、代替的および変種の形としてtribul「苦難」、アングロフランス語のtribul、古フランス語のtribolからも。turble「動揺、妨害、不安、騒乱」(15世紀初め)、古フランス語のtorble、tourbleからも。
また、troubleness「乱れ、濁り」(15世紀初め)、troublousness「気を散らすまたは妨げる行動」(15世紀中頃)、troublance「反対、妨害」(1400年頃)、troublement(15世紀後期)、troubliness「濁り」(15世紀初め)とも比較。
「 trouble 」に関連する単語
「 trouble 」の使い方の傾向
「trouble」を共有する
翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of trouble