広告

untolled 」の語源

untolled(adj.)

「通行料や税金が課されない」、1590年代、un- (1) 「ない」+ toll (名詞) からの動詞の過去分詞。

untolled 」に関連する単語

「税金、課税、手数料」といった意味を持つ中世英語のtolは、権威によって課せられる支払いまたは貢納の一般的な用語でした。これは古英語のtoll(「課税、貢納、通行料、家賃」)の変種で、古ノルド語のtollr、古フリジア語のtolen、古高ドイツ語のzol、現代ドイツ語のZollと同根です。Watkinsなどによれば、これはおそらく後期ラテン語のtolonium(「関税所」)、古典ラテン語のtelonium(「通行料所」)、さらにはギリシャ語のteloneion(「通行料所」)からの初期ゲルマン語の借用語で、telones(「税金徴収人」)やtelos(「税金、費用、経費」)に由来しています。このtelosは、印欧語根*tele-(「持ち上げる、支える、重さを量る」)から派生した形です(詳しくはextolを参照)。この意味に関してはfinanceと比較できます。一方で、tell(動詞)に関連し、「数えられるもの」という概念から生まれたという説もあります。

中世英語では、特定の輸入品や製品、販売、通行などに対して料金を請求する権利を示す法律用語として使われていました。特に「道路を通行するための料金を請求する」という意味は15世紀後半から見られます。古い電話では、toll-call(通話料のかかる電話)は、地元エリア外への通話を指し、特別な料金が設定されていました。また、take its toll(代償を払わせる、犠牲を伴う)の比喩的な用法は1910年頃から見られます。

中世英語のbride-toll(12世紀)は、領主の女奴隷が自領外で結婚する際に支払うべき料金を指していました。この料金は、古い文書ではchildwite(妊娠させた場合の罰金)とともに記録されることが多かったです。

動詞としての中世英語のtollenは、「通行料を支払う」「通行料を課す」という意味でした。

否定の接頭辞で、古英語では un- と表記され、原始ゲルマン語の *un-(古サクソン語、古フリジア語、古高ドイツ語、ドイツ語の un-、ゴート語の un-、オランダ語の on- も同系)から来ています。この語は、印欧語族の *n-(サンスクリット語の a-an-「否定」、古代ギリシャ語の a-an-、古アイルランド語の an-、ラテン語の in- などが同源)に由来し、さらにその語根 *ne-「否定する」という形から派生しています。

英語の接頭辞の中で最も多く使われており、古英語では自由に、かつ広範囲に使用されていました。この時期には1,000以上の複合語が形成されており、ラテン語由来の同義語 in-(1)と共に、特定の単語の否定形を作る権利を争っています(例:indigestable/undigestable など)。両者は意味のニュアンスを示すために協力して使われることもありますが(例:unfamous/infamous)、通常はそうではありません。

しばしば婉曲表現として使われることがあり(例:untruth「嘘」)、また強調の役割を果たすこともあります。特に、何かを取り去る、または解放するという感覚がある場合に見られます。例えば、unpeel「皮をむく」、unpick「泥棒の道具で鍵を開ける」、unloose「緩める」などです。

また、フレーズから新しい単語を作り出すこともあります。例えば、uncalled-for(1600年頃)、undreamed-of(1630年代)などです。Fuller(1661年)には unbooklearned という語が見られます。15世紀中頃の法律文書には unawaydoable(「逃げられない」)という表現があり、Ben Jonson は un-in-one-breath-utterable(「一息で言えない」)という語を使っています。uncome-at-able という語は1690年代にCongreveによって証明され、18世紀のSamuel Johnsonや20世紀のFowlerによって批判されました(「この語はおそらく2、3世紀前には、文法を無視する大胆不敵な響きを持っていたが、それは長い間消え去り、もはや「inaccessible」が果たさない目的はない。」)。

しかし、このような語形成の慣習は続きました。例えば、unlawlearned(Bentham, 1810年)、unlayholdable(1860年)、unputdownable(1947年、特に本に対して使われるようになった)、unpindownable(1966年)などです。また、put-up-able-with(1812年)も比較対象として挙げられます。telegraphese(電報用語)では、not を省略し、単語数を節約するために接頭辞として使われるようになり、1936年に証明されています。

このように多様な使い方が可能であり、否定を表す必要があるため、英語で作られる un- から始まる単語の数はほぼ無限です。そして、実際に使われるものとそうでないものがあるのは、作り手の気まぐれによるものです。

辞書編纂者たちは18世紀からこの現象に気づいていましたが、同時にリストを膨らませる傾向もありました。John Ash の「New and Complete Dictionary of the English Language」(1775年)には、多くのページにわたって一行の un- エントリーが並んでいます。その中には、unhaggledunhairedunhalooedunhaltering(形容詞)、unhaltering(名詞)などがあり、これらの語はOED(1989年)によれば「明らかに目的のために作られたものであり」、他の文献に登場するのは数十年後、あるいはまったくないこともあります。(Ash vindicated

    広告

    untolled」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of untolled

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告