広告

vicegerent」の意味

代理人; 副官; 代表者

vicegerent 」の語源

vicegerent(n.)

「上位の権限を行使するために任命された役人、代理人」という意味で、1530年代に使われ始めました。これは中世ラテン語の vicegerentem(主格は vicegerens)から来ており、ラテン語の vicemvicusの対格)「場所、役職、地位」(vicariousを参照)と、gerensgerereの現在分詞)「運ぶ、実行する」(gestを参照)を組み合わせたものです。1570年代から形容詞としても使われるようになりました。関連語として Vicegerency(代理権)が挙げられます。

vicegerent 」に関連する単語

"有名な行為、偉業"、より一般的には"偉大な行為の物語、冒険の Tale"、約1300年、古フランス語の geste, jeste "行動、偉業、ロマンス、歴史"(著名な人々や行動に関する)から、古典ラテン語の gesta "行動、偉業、業績、達成"、名詞として中性複数形のラテン語 gestus、過去分詞の gerere "続ける、行う、実行する" から、de Vaanによれば agere "動かす、前進させる、行う、実行する"(PIEルート *ag- "動かす、引き出す、移動させる")と同じルートと考えられているもの。現在では意図的な古風な表現としてのみ使用されている。 Jest (n.) は同じ単語で、意味が衰退したもの。

1630年代、「他のものの代わりに」、ラテン語のvicarius「場所を提供するもの; 代わりの、委任された」から、vicis「変化、交換、交代; 継承、交代、代替」(PIEルート*weik- (2)「曲げる、巻く」から)。vicarと比較。

1690年代には「他のものの代わりに行われるまたは経験される」(通常は罰に関連し、しばしばキリストのものとして)として証明され、1925年には(vicariouslyに含意され)「他のものを通して想像的に経験される」として証明された。関連語: Vicariousness

初期の生理学では、臓器に関して「通常他のものが持つ機能を果たす、補償的な」(1780年)。中英語では、英語化されたvicariが「代替の、代行の」(約1400年)として使用され、17世紀のラテン語形容詞の意味から英語作家はvicarial「委任された、代理の」、vicarian「代理によって管理された」を形成した。

また、vice-regent、「代理摂政」という意味で、1580年代に使われ始めました。これは、vice-(副)とregent(摂政)を組み合わせたものです。vicegerent(代理人)と区別するのが難しいことがあります。関連語としては、Viceregal(副王の)が挙げられます。

    広告

    vicegerent 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    vicegerent」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of vicegerent

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告