広告

victim」の意味

犠牲者; 被害者; いけにえ

victim 」の語源

victim(n.)

1450年代中頃、「神や超自然的な力に捧げられるために殺される生け贄、宗教儀式の遂行のために殺される生き物」という意味で、ラテン語のvictima「生け贄; 生け贄として殺される人や動物」、起源不明の言葉から。

おそらくvicis「転換、機会」(vicariousのように)に関連している。De Vaanは「交換の文脈での『転換』の適用は、[ゲルマン語派]の語根のように『交換』という意味に簡単に至ることができる。victimaは神々との『交換』であったかもしれないが……他にも選択肢はある」と書いている。彼は「選択、ふるい分け」のためのPIE語根との可能性のある関係や、Old Englishのwig「偶像」、Gothicのweihs「聖なるもの」、Germanのweihen「 consecrate」(Weihnachten「クリスマス」のように)と「 consecrated animal」の概念に基づく可能性のある関係を挙げている。

「他者によってひどく傷つけられたり、拷問されたり、殺されたりする人」という意味は1650年代から記録されており、「ある力や状況によって抑圧される人、目的の追求や情熱や陶酔のため、または病気や災害から大きな損害を受けたり、苦しめられたりする人」の意味は1718年から(Century Dictionaryの例は野心、リュウマチ、鉄道事故)。「利用される人、騙されたり欺かれたりする人」という弱い意味は1781年から記録されている。

関連語: Victimhood(1831年)。Old Englishではvictimisonsegednessumで注釈した。

victim 」に関連する単語

1630年代、「他のものの代わりに」、ラテン語のvicarius「場所を提供するもの; 代わりの、委任された」から、vicis「変化、交換、交代; 継承、交代、代替」(PIEルート*weik- (2)「曲げる、巻く」から)。vicarと比較。

1690年代には「他のものの代わりに行われるまたは経験される」(通常は罰に関連し、しばしばキリストのものとして)として証明され、1925年には(vicariouslyに含意され)「他のものを通して想像的に経験される」として証明された。関連語: Vicariousness

初期の生理学では、臓器に関して「通常他のものが持つ機能を果たす、補償的な」(1780年)。中英語では、英語化されたvicariが「代替の、代行の」(約1400年)として使用され、17世紀のラテン語形容詞の意味から英語作家はvicarial「委任された、代理の」、vicarian「代理によって管理された」を形成した。

ラテン語で「敗者に災いあれ」という意味で、リウィウスの『歴史』第5巻第48章第9節からの引用です。vae(「ああ、悲しいかな」)についてはwoeを、victis(「敗者たちに」)についてはvictimを参照してください。

広告

victim 」の使い方の傾向

統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

victim」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of victim

広告
みんなの検索ランキング
広告