広告

withdraw」の意味

引き戻す; 撤回する; 退く

withdraw 」の語源

withdraw(v.)

13世紀初頭、withdrauen、「引き戻す、引き離すまたは横に引く」(他動詞)という意味で、古風な意味の「離れて」のwith + draw(動詞)から。

ラテン語のretrahere「撤回する」の翻訳借用の可能性がある。自動詞として「退く、去る」の意味は13世紀中頃から証明されている。「自分を取り除く」の意味は1300年頃から記録されている。銀行や他の預け先から「お金を移動する」という意味は1776年までに。関連語:Withdrawnwithdrawing

withdraw 」に関連する単語

「引っ張ることによって動かす」という意味で使われるようになったのは約1200年頃で、drauenという形で表れました。これは古英語のdragan、「引きずる、引く、引き延ばす」という意味の動詞から派生したもので、これは古代ゲルマン語の*draganan、「引く、引っ張る」という意味の語に由来しています。この語は、古ノルド語のdraga(引く、引きずる、引っ張る)、古ザクセン語のdragan(運ぶ)、古フリジア語のdregadraga、中世オランダ語のdraghen(運ぶ、持ってくる、投げる)、古高ドイツ語のtragan(運ぶ、持ってくる、導く)、現代ドイツ語のtragen(運ぶ、支える)などと同じ語源を持っています。さらに遡ると、インド・ヨーロッパ祖語の*dhregh-(「引き延ばす、引きずる」)が起源となっています(詳しくはdrag (v.)を参照)。

「線や図形を作る」という意味、つまり「鉛筆を紙の上で引く」という使い方は約1200年頃から見られます。「武器を引き抜く」という意味、特に剣を引き抜くという使い方は12世紀後半から。弓の弦を引くという意味も約1200年頃から使われています。「犯罪者を引きずって連れて行く」(馬の尾に繋いで処刑場へ連れて行く)という表現は1300年頃から見られます。

「多数の中から一つを選ぶ」という意味は1300年頃から。「群衆や観客を引き寄せる」という意味は1580年代から。船やボートについて「指定された量の水を押しのける」という意味は1550年代から。カードゲームでは「カードを引く、受け取る」という意味が1772年頃から使われるようになり、draw-pokerという用語は1850年までに登場しました。「draw out」(引き延ばす、引き延ばす)は1550年代から、「draw the line」(限界を設けるという比喩的表現)は1793年までに使われるようになりました。「draw blood」(血を引き出す、つまり傷つける)は約1400年頃からです。

「ドローポーカー」と「ポーカー」の違いは、プレイヤーがデッキから好きなだけカードを引けることにあります。ただし、5枚を超えてはいけません。そして、引く前に元の手札から引きたい枚数を選び、それらをテーブルの中央に置かなければなりません。これはディーラーがカードを配る際のルールです。 [「ボーンの新しいゲームハンドブック」、フィラデルフィア、1850年]

元々は反対、競争、絡み合いを示していたが、中英語では関連性や接続、近接性、調和、同盟を示すように変化した。

古英語の wið「対抗、反対、から」; また「向かって、そばに、近くに」から。中英語では古ノルド語の同根語 viðr「対抗」の影響もあり、「関連、結合、連合」を示すように意味がシフトしたが、ラテン語の cum「共に」(pugnare cum「共に戦う」のように)との関連もあるかもしれない。また、古い wine「友達」と、win「努力する、闘う」(win (v.)を参照)に関連し、おそらく「同志」の概念から来ている。

この意味での「会社や接続」を示すために、古英語の midを置き換えた。この単語は接頭辞として残っている(midwifeのように;mid (prep.)を参照)。「対抗、反対」の元の意味は withholdwithdrawwithstandのような複合語に残っている。

古英語の単語は、widdershinsの最初の要素に関連する短縮形で、原始ゲルマン語の *withro-「対抗」(古ザクセン語の withar「対抗」、中オランダ語、オランダ語の weder、オランダ語の weer「再び」、ゴシック語の wiþra「対抗、反対」のものである)から来ている。

これは、PIE *wi-tero-「もっと離れて」の再構成で、*wi-「分離」の接尾辞形(サンスクリット語の vi「離れて」、アヴェスター語の vi-「離れて」、サンスクリット語の vitaram「さらに、遠く」、古教会スラヴ語の vutoru「他の、第二の」に由来)から来ている。widow (n.)と比較。

フレーズ with child「妊娠している」は1200年頃から記録されている。With it「クール、ヒップ、最新の」は1931年のブラック・イングリッシュで記録されている。What's with?「何が状況や説明なのか」は1940年に記録された。

With and by are so closely allied in many of their uses that it is impossible to lay down a rule by which these uses may at all times be distinguished. The same may be said, but to a less extent, of with and through. [Century Dictionary, 1891]

Withbyは多くの使用例で非常に密接に結びついているため、これらの使用を常に区別するルールを定めることは不可能である。同様のことが、しかし少ない程度で withthroughにも言える。[Century Dictionary, 1891]

フランス語の avec「with」は元々 avocで、俗ラテン語の *abhocから、apud hoc(文字通り「これと共に」)から来ている。

広告

withdraw 」の使い方の傾向

統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

withdraw」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of withdraw

広告
みんなの検索ランキング
広告