広告

wonky」の意味

不安定な; ぐらぐらした; ひどい

wonky 」の語源

wonky(adj.)

「shaky, groggy, unstable(揺れる、ふらふらする、不安定な)」という言葉は1919年に登場し、その起源は不明です。ドイツ語の接頭辞 wankel- も似たような意味を持っています。おそらく、古英語の wancol(揺れる、よろめく)に基づく方言的な言葉が残っていて、それが影響しているのかもしれません(wench (n.) を参照)。

wonky 」に関連する単語

13世紀後半、wenche,「少女、若い女性」、特に未婚の場合、また「女性の幼児」の意味で、wenchel「子供」から短縮されたもので、初期中英語では「少女、乙女」の意味も持つ。これは古英語のwencelに由来し、おそらくwancol「不安定、気まぐれ、弱い」に関連し、原始ゲルマン語の*wankila-(古ノルド語のvakr「子供、弱者」、古高ドイツ語のwanchal「気まぐれ」の語源でもある)から、PIEの*weng-「曲げる、曲線を描く」(wink (v.)を参照)から来ている。

The wenche is nat dead, but slepith. [Wycliffe, Matthew ix.24, c. 1380]
wencheは死んでいないが、眠っている。[ウィクリフ訳、新約聖書マタイによる福音書9章24節、約1380年]

シェイクスピアの時代には、女性の亜麻作業者はflax-wenchflax-wife、またはflax-womanと呼ばれることがあった。中英語では時折侮蔑的な示唆を伴い、文脈によって「淫乱または不適切な女性」を意味することがあり、14世紀中頃には「愛人、売春婦」の二次的な意味も証明されている。また「使用人、奴隷女、卑しい階級の若い女性」の意味も持ち(14世紀後半)、19世紀アメリカ南部での奴隷女性を指す口語的な意味が保持された。

「勉強ばかりしている人」を意味するようになったのは1962年で、それ以前には「女性的な男性」(1954年)を指す言葉として使われていました。これはアメリカ英語の学生スラングで、イギリスのスラングwonky(「不安定な、信頼できない」)の短縮形か、またはwanker(「自慰行為をする人」)の変形である可能性があります。

この言葉は1980年代後半にアイビーリーグのスラングから広まり、nerd(「オタク」)の同義語として使われるようになりました。そして、ビル・クリントン大統領の時代である1993年に広く知られるようになりました。トム・ウolフ(1988年)はこれを「東海岸の準大学の用語で、『ホンク』の声を持たない人々、つまり非貴族的なすべての人々を指す」と表現しています。

    広告

    wonky 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    wonky」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of wonky

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告