広告

worldview」の意味

世界観; 価値観; 人生観

worldview 」の語源

worldview(n.)

また、world-view、「人生に対する特定の考察」を指す言葉で、1858年に登場しました。これは、world(世界)とview(見方)という名詞から作られたものです。おそらく、ドイツ語のweltanschauung(世界観)を英語にしたものだと思われます。

worldview 」に関連する単語

14世紀半ばには、veueという言葉が「視覚的な認識」を意味していました。15世紀初頭には「土地の正式な検査や調査」という意味でも使われていました。この言葉は、アングロ・フレンチのveweやオールド・フレンチのveueに由来し、これらは「光、明るさ」「外見、容姿」「視力、視覚」といった意味を持っていました。これらは、動詞veoir(「見る」という意味)の女性過去分詞形から派生しており、ラテン語のvidere(「見る」という意味)に由来しています。このラテン語は、印欧語根*weid-(「見る」という意味)から来ています。

一般的には、1560年代から「目による検査」という意味で使われるようになり、1600年頃には「目に見えるもの、視覚的に捉えられるもの」という意味も持つようになりました。これにより、「風景などの視覚的な景観や展望」という意味が生まれました。カメラのview-finder(ビューファインダー)は1889年に確認されています。

「心で認識する行為」という意味は15世紀初頭から使われており、「何かをどのように見るか、どのように考えるか」という意味は1570年代に登場しました。これが発展して、views(意見、理論、アイデアなどを指す言葉)が生まれました。

「人生に対する哲学的見解」という表現は1868年にウィリアム・ジェームズによって使われました。これはドイツ語のWeltanschauungに由来しており、welt(「世界」、worldを参照)とanschauung(「知覚」、その核心は英語のshowに関連しています)から成り立っています。

中英語、古英語のworuldworold「人間の世俗的な存在、追求、 pleasures、そしてこの人生の悩み」、また「長い時間の期間」、さらに「人類、人間、ヒューマニティ」(ただし「地球」ではない)、ゲルマン語派特有の言葉で、「人間の時代」という文字通りの意味を持つ。

これは、古ゲルマン語の複合語*wer「人間」(古英語のwer、まだwerewolfに残っている;virileを参照)と*ald「年齢」(古英語のaldoldを参照)から再構成されたものと考えられている。同義語には古ザクセン語のwerold、古フリジア語のwarld、オランダ語のwereld、古ノルド語のverold、古高ドイツ語のweralt、ドイツ語のWeltがある。ラテン語のsaeculumは「時代」と「世界」の両方を意味し、ギリシャ語のaiōnも同様である。

元々は「地球上の生活、この世界(来世に対して)」を意味していた。この意味は「知られた世界」へ、さらに「最も広い意味での物理的世界、創造物、宇宙」へ(約1200年頃)と拡張された。

最古の意味はworld without end(ラテン語のsaecula saeculorumの翻訳)やworldlyに見られる。神学においては特に「世俗の事務や現在の状態の楽しみに devoted する人類の一部」を意味し(14世紀中頃)、後の宗派によってしばしば復活された。この現代の科学的概念では、「人が住んでいると考えられる惑星体」として1713年までに使われた。

古英語の福音書では、「物理的世界」の最も一般的な言葉はMiddangeard(古ノルド語のMidgard)で、「中間の囲い」(yard (n.1)を参照)を文字通り意味し、ゲルマン語の宇宙論に根ざしていた。ギリシャ語のkosmosは「人々の世界」という教会的な意味で、時にゴシック語でmanaseþs(文字通り「人間の種」)として翻訳された。古ノルド語の通常の言葉はheimrで、文字通り「住居」(homeを参照)であった。

Buckによれば、他のいくつかのインド・ヨーロッパ語族の「世界」の言葉は「底、基盤」の語根から派生している(アイルランド語のdomun、古教会スラヴ語のduno、英語のdeepに関連)。リトアニア語の言葉はpasaulisで、pa-「下」+saulė「太陽」から来ている。

英語の言葉は後に「存在の状態や領域」(約1200年頃)、例えば「共通の信仰、遺産などで結ばれた人々の全体」(約1600年頃)を指すのに使われた。現代の地理学では、1550年代に「地球の特定の部分」(New Worldのように)を指す。

1200年頃には驚き、困惑などを表現する強調的なフレーズで証明されている(how in the world?のように)。誇張的または強調的な意味「大量または数多くのもの」は、14世紀後半のa world ofから来ている。For all the world「すべての点で」は14世紀中頃から。

Out of this world「超越した、素晴らしい」は1928年から;それ以前は「死んだ」を意味していた。think the world of「最高の敬意を持つ」は1886年、アメリカ英語で。

I know a little maiden
With hair of raven hue
She thinks the world of me
Though she may not care for you.
["About My Girl," in Bangor (Maine) Commercial, April 3, 1886]

World powerの地政学的な意味での記録は1900年。World languageは1867年、「すべての大陸で理解され、使用される言語」として;1877年には英語が適切なものとして、12885年にはボラプックのものとして。

World Cupは1951年から;アメリカの野球World Seriesは1893年から(元々はしばしばWorld's Seriesと呼ばれた)。World-classは1950年から証明され、元々はオリンピック選手のものであった。

World-weariedは1590年代から。

    広告

    worldview 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    worldview」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of worldview

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告