광고

bastard

사생아; 불법 자식; 비하 표현

bastard 어원

bastard(n.)

"사생아," 13세기 초, 고대 프랑스어 bastard "귀족의 아내가 아닌 여성에 의한 귀족의 인정된 자녀" (11세기, 현대 프랑스어 bâtard)에서 유래, 아마도 fils de bast "곰팡이 아들," 즉 즉석 침대(여행 중에 안장도 종종 침대로 사용됨)에서 잉태된 아이를 의미하는 표현에서 비롯되었으며, 경멸적 접미사 -art (참조 -ard)가 붙은 형태.

독일어 bänkling "사생아; 벤치에서 잉태된 아이" (결혼 침대가 아닌)와 비교, 영어 bantling (1590년대) "버릇없는 아이, 작은 아이"의 기원. Bastard는 항상 낙인으로 여겨지지는 않았으며; 정복자는 공식 문서에서 "William the Bastard"로 언급됨.

OED 온라인에 따르면: "가장 그럴듯한 제안은 최종 어원들이 기록되지 않은 변형 (모음의 둥글림 없이) 고대 프리지안 bōst '모건적 결혼', 또는 기록되지 않은 고대 색슨어 동족어일 수 있으며, 모두 (비성 발음과 보상적 장음 손실) < 인도유럽어 기반 bind v."입니다.

"순수하지 않거나 진품이 아닌 것"의 비유적 의미는 14세기 후반에 나타남. 남성에 대한 일반적인 저속한 비하 용어로 사용된 것은 1830년부터 입증됨. Halliwell-Phillipps의 "Dictionary of Archaic and Provincial Words"에 있는 "사생아" 단어들로는 avetrol, chance-bairn, by-blow, harecoppe, horcop, gimbo ("사생아의 사생아")가 있음.

형용사로는 14세기 후반부터 사용됨. 진품이 아니거나 진품처럼 보이는 것, 비정상적이거나 불규칙한 형태나 크기, 잡종이나 혼합 품종을 설명하는 데 사용됨.

연결된 항목:

고대 영어에서 bindan은 "묶다"라는 의미로, 문자 그대로나 비유적으로 사용되었어요. 또한 "포로로 잡다"나 "드레싱과 붕대로 감싸다"라는 의미도 있었죠. 이 단어는 3급 강동사로, 과거형은 band, 과거 분사는 bunden입니다. 이 단어는 원시 게르만어 *bindanan에서 유래했으며, 이는 고대 색슨어 bindan, 고대 노르드어와 고대 프리슬란드어 binda, 고대 고지 독일어 binten 등에서도 찾아볼 수 있어요. 독일어에서는 binden, 고딕어에서는 bindan라고 하죠. 이 모든 단어들은 인도유럽조어 뿌리 *bhendh-에서 파생된 것으로, "묶다"라는 의미를 가지고 있어요. 책에 대한 의미는 1400년경부터 사용되었고, 1670년대부터는 "서로 붙어 있다" 또는 "응집하다"라는 자동사적 의미로도 쓰이기 시작했답니다.

1610년대에 bastard (참조)와 -ize를 결합해 "사생아로 간주하다"라는 의미로 사용되기 시작했습니다. 비유적인 의미인 "퇴화시키다, 품위를 떨어뜨리다"는 1580년대에 더 일찍 나타났는데, 이는 bastard가 "불법으로 선언하다"라는 동사로도 쓰였기 때문입니다 (1540년대). 관련된 용어로는 Bastardized, bastardizing, bastardization이 있습니다.

광고

bastard 의 추세

books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

bastard 공유하기

AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of bastard

광고
인기 검색어
광고