광고

belfry

종탑; 종을 매달아 놓은 탑; 방어용 탑

belfry 어원

belfry(n.)

1400년경, "바퀴가 달린 목재 공성탑"이라는 의미로 사용되었으며, 이는 13세기 후반 앵글로-라틴어에서 "종탑"이라는 의미로도 나타났습니다. 이는 고대 북프랑스어 berfroi "이동식 공성탑" (현대 프랑스어 beffroi)에서 유래되었고, 중세 고지 독일어 bercfrit "보호하는 쉼터"에서 파생되었습니다. 이는 원시 게르만어 복합어 *berg-frithu에서 유래되었으며, 문자 그대로 "안전의 높은 장소" 또는 "평화를 지키는 것"을 의미했습니다. 여기서 bergen "보호하다"는 단어는 인도유럽조어 뿌리 *bhergh- (1) "숨기다, 보호하다" 또는 [Watkins] *bergaz "산, 높은 장소" (인도유럽조어 뿌리 *bhergh- (2) "높은"에서 파생되어 언덕과 언덕 요새를 의미하는 단어들) + *frithu- "평화; 개인적 안전" (참조 affray)의 결합으로 이루어졌습니다.

하지만 이 단어의 어원적 의미는 잊혀졌고, 그로 인해 민간 어원 해석과 다양한 철자 변형이 생겨났습니다. 중세 15세기부터는 종탑을 의미하는 데 사용되었으며, 초기에는 종종 교회 건물과 분리되어 독립적으로 세워졌습니다 (예: 피사의 "기울어진 탑"과 베니스 산 마르코 광장의 캄파닐레). 철자는 이탈리아어 bell (종)과의 연관성이나 발음의 차별화에 의해 변형되었습니다.

연결된 항목:

1300년경, "두려움, 공포, 갑작스러운 방해로 인한 불안한 상태"라는 의미로 사용되었으며, 이는 고대 프랑스어 affrai, effrei, esfrei에서 유래되었습니다. 이 단어들은 "방해, 놀람"을 뜻하며, esfreer (동사) "걱정시키다, 불안하게 하다, 방해하다"에서 파생되었습니다. 이는 속 라틴어 *exfridare에서 온 혼합어로, 문자 그대로 "평화를 빼앗다"라는 의미입니다.

첫 번째 요소는 라틴어 ex "밖으로"에서 왔으며 (참조: ex-), 두 번째 요소는 프랑크어 *frithu "평화"입니다. 이는 원시 게르만어 *frithuz "평화, 배려, 인내"에서 유래되었으며 (고대 색슨어 frithu, 고대 영어 friðu, 고대 고지 독일어 fridu "평화, 휴전", 현대 독일어 Friede "평화"의 출처), 이는 PIE 어근 *pri- "친절하게 대하다, 사랑하다"의 접미형에서 발전한 것입니다.

"평화의 위반, 공공장소에서의 소란스러운 싸움"이라는 의미는 15세기 후반에 등장했으며, "공포를 유발하는 방해"라는 개념을 통해 확립되었습니다. 프랑스어 동사도 중세 영어에 도입되어 afrey "두렵게 하다, 놀라게 하다" (14세기 초)로 사용되었지만, 현재는 거의 독점적으로 과거 분사 afraid (참조)로만 남아 있습니다.

"시계를 담고 있는 탑," 보통 네 면에 다이얼이 노출된 큰 시계탑을 의미하며, 1757년부터 사용되었습니다. 이는 clock (명사 1) + tower (명사)에서 유래되었습니다. 예전에는 clocher (14세기, 고대 프랑스어에서 유래)나 belfry 같은 단어들이 사용되었습니다.

광고

belfry 의 추세

books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

belfry 공유하기

AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of belfry

광고
인기 검색어
광고