광고

cockscomb

닭의 볏; 어리석은 사람; 꽃의 일종

cockscomb 어원

cockscomb(n.)

1400년경, "수탉의 볏이나 장식"이라는 의미로 사용되었으며, 이는 cock (명사 1)의 소유격과 comb (명사)에서 유래했습니다. "전문적인 바보가 쓰는 모자"라는 의미는 1560년대부터 나타났고, 이로 인해 "자만심이 강한 바보" (1560년대)라는 의미가 생겨났습니다. 이 의미는 파생어 coxcomb으로 이어졌습니다. 식물 이름으로는 1570년대부터 사용되었습니다.

연결된 항목:

"가금류의 수컷"이라는 의미로, 고대 영어 cocc "수컷 새", 고대 프랑스어 coc (12세기, 현대 프랑스어 coq), 고대 노르드어 kokkr에서 유래했으며, 모두 의성어 기원입니다. 알바니아어 kokosh "수탉", 그리스어 kikkos, 산스크리트어 kukkuta, 말레이어 kukuk와 비교하세요. "영어와 프랑스어에서는 일반적이지 않지만, 테우토닉어나 로망스어에서는 일반 이름이 아닙니다. 후자는 라틴어 gallus의 파생어, 전자는 고대 테우토닉어 *hanon-의 파생어입니다." [OED]; hen과 비교하세요.

고대 영어 cocc는 "수탉처럼 뽐내며 걷는 사람"을 의미하는 별명이었으며, 따라서 중세 시대에 기분 좋은 소년을 나타내는 일반적인 용어로, 주방 하인, 견습생, 하인 등을 지칭하는 데 사용되었습니다. 이는 "동료, 남자, 친구"를 의미하는 일반적인 용어가 되었으며, 특히 old cock (1630년대)에서 볼 수 있습니다. 1500년경까지 일반적인 개인 이름이었으며, Wilcox, Hitchcock 등의 애완 용어로 기독교 이름에 붙었습니다.

cocker spaniel (1823년)은 나무수리를 사냥하기 위해 훈련된 개이었습니다. Cock-and-bull은 허구의 이야기이지만 진실로 판매되는 이야기를 지칭하는 데 사용되며, 1620년대에 처음 기록되었습니다. 이는 아esop의 우화, 즉 믿기 어려운 말하는 동물들에 대한 언급일 수도 있고, 현재 잊혀진 특정한 이야기일 수도 있습니다. 프랑스어에는 유사한 표현 coq-à-l'âne가 있습니다.

Cock-lobster "수컷 바닷가재"는 1757년에 기록되었습니다.

The cock-lobster is known by the narrow back-part of his tail; the two uppermost fins within his tail are stiff and hard, but those of the hen are soft, and the tail broader. The male, though generally smaller than the female, has the highest flavour in the body; his flesh is firmer, and the colour, when boiled, is redder. [Mrs. Charlotte Mason, "The Ladies' Assistant for Regulating and Supplying the Table," London, 1787]
수컷 바닷가재는 꼬리의 좁은 뒷부분으로 알려져 있습니다; 꼬리 안쪽의 두 개의 가장 윗부분 지느러미는 단단하고 단단하지만, 암컷의 지느러미는 부드럽고, 꼬리는 더 넓습니다. 수컷은 일반적으로 암컷보다 작지만, 몸에서 가장 풍미가 뛰어나며, 그의 살은 더 단단하고, 삶았을 때 색깔은 더 붉습니다. [Charlotte Mason, "The Ladies' Assistant for Regulating and Supplying the Table," London, 1787]

고대 영어 camb (후에 앵글로색슨어 comb)는 "머리를 다듬기 위한 얇고 단단한 재질의 이빨이 있는 띠"를 의미했으며, 또한 "가축의 머리에 자라는 살집 있는 볏"을 가리키기도 했습니다. 이는 그 이빨 모양 때문에 붙여진 이름이었고, 그래서 "모자나 헬멧 등의 볏"을 의미하기도 했습니다. 또 다른 의미로는 "벌집"이 있었는데, 이는 honeycomb (명사)를 참조하세요. 이 단어는 원시 게르만어 *kambaz에서 유래했으며, 이는 고대 색슨어와 고대 고지 독일어의 camb, 현대 독일어의 Kamm, 중세 네덜란드어의 cam, 현대 네덜란드어의 kam, 고대 노르드어의 kambr와 같은 형태로도 나타납니다. 이 단어는 문자 그대로 "이빨이 있는 물체"를 의미하며, 이는 인도유럽조어 *gombhos에서 유래되었고, 이 역시 *gembh- "이빨, 손톱"이라는 어근에서 파생된 것입니다.

1300년경부터 양모를 카드하는 도구로 사용되었으며, 아마 그 이전부터 사용되었을 것입니다. Comber라는 성씨는 1200년경부터 나타납니다. Comb-paper (1866년)는 주로 빗을 사용하여 디자인을 만드는 마블링 종이를 의미합니다.

"허영심 많고 얄팍한 사람, 멍청이," 1570년대의 표현으로, cokkes comb (1560년대, cockscomb 참조)에서 유래되었습니다. 이는 허가받은 광대가 모자에 달고 다니던 장치의 이름이었죠. 존슨은 coxcomical (형용사)를 "멍청하고 자만심 많은"이라는 의미로 사용했지만, "사용할 가치가 없는 저급한 단어"라며 권장하지 않았습니다.

    광고

    cockscomb 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    cockscomb 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of cockscomb

    광고
    인기 검색어
    광고