광고

host

주최자; 손님을 맞이하는 사람; 다수, 군대

host 어원

host(n.1)

"손님을 맞이하는 사람," 특히 유료로, 13세기 후반, 고대 프랑스어 oste, hoste "손님, 주인, 여주인, 집주인" (12세기, 현대 프랑스어 hôte)에서 유래, 라틴어 hospitem (주격 hospes) "손님, 낯선 사람, 거주자, 방문객 (따라서 '외국인'도 포함)," 또한 "주인; 환대의 의무에 얽매인 사람"에서 유래.

이는 PIE *ghos-pot-, "손님-주인"을 의미하는 합성어에서 유래한 것으로 보이며 (고대 슬라브어 gospodi "주인, 권리자," 문자 그대로 "낯선 자의 주인"과 비교), 뿌리는 *ghos-ti- "낯선 사람, 손님, 주인"과 *poti- "강력한; 주인"에서 유래. 어원적 개념은 "상호 환대의 의무를 가진 사람" [Watkins]입니다. "기생충을 가진 동물이나 식물"이라는 생물학적 의미는 1857년부터 사용됨.

host(n.2)

"다수," 특히 전쟁을 위해 조직된 군대, 13세기 중반, 고대 프랑스어 ost, host "군대" (10세기)에서 유래, 중세 라틴어 hostis에서, 초기 용법에서는 "낯선 사람, 외국인," 고전적 용법에서는 "적"을 의미하며, 인도유럽조어 뿌리 *ghos-ti- "낯선 사람, 손님, 주인"에서 유래.

고대 영어 here (참조 harry (v.))를 대체하였으며, 다시 army에 의해 주로 대체되었다. "대량"의 일반화된 의미는 1610년대에 처음 증명되었다. 라틴어 h-는 고대 프랑스어에서 사라졌고, 이후 고대 프랑스어와 중세 영어 철자에서 복원되었으며, 현대 영어에서도 발음에서 복원되었다. Lord of Hosts는 히브리어 Jehovah Ts'baoth (성경 전체에 260회 이상 등장)로 번역되며, 천상의 (천사) 군대와 지상의 군대를 모두 지칭하는 것으로 보인다.

host(n.3)

"그리스도의 몸, 거룩하게 봉헌된 빵," 1300년경, 라틴어 hostia "희생," 또한 "희생된 동물, 희생양"에서 유래, 아마도 궁극적으로 host (n.1) "낯선 사람, 적"의 근본 의미와 관련이 있을 것으로 보임. 교회 라틴어에서는 그리스도에게, 중세 라틴어에서는 거룩하게 봉헌된 빵에 적용됨.

host(v.)

"주최자로서 역할을 하다," 15세기 초, 원래는 "오락을 제공하다, 손님으로 맞이하다"는 의미에서 host (n.1)에서 유래. 관련: Hosted; hosting.

연결된 항목:

14세기 후반, armee, "무장 원정대"라는 의미로, 고대 프랑스어 armée "무장 군대, 무장 원정대" (14세기)에서 유래되었으며, 중세 라틴어 armata "무장 군대"에서 파생되었고, 라틴어 armata, 여성형 armatus "무장한, 장비를 갖춘, 무기를 가진"의 명사형 "무장한 남자들, 군인들," 과거분사 armare "무장시키다," 문자 그대로 "무장하는 행위," arma "도구, 무기" (참조 arm (n.2))와 관련됨.

원래는 바다나 육상의 원정에 사용되었으나, "육군"으로의 제한은 18세기 후반에 이루어짐. 전이된 의미 "대량, 군중"은 1500년경. "전쟁을 위해 훈련되고 장비를 갖춘 남성의 집단"이라는 의미는 1550년대부터.

고대 영어 단어는 here (여전히 harrier와 같은 파생어에 보존됨; harry (v.) 참조)로, 프로토 게르만어 *harjan, 제노이 코리오 프로투 *korio- "사람들, 군중"에서 유래; 그리고 fierd, 원래 "원정"이라는 의미로, 프로토 게르만어 *farthi-, faran "여행하다" (참조 fare (v.))와 관련되어 사용됨. 어원에도 불구하고, 앵글로색슨 연대기에서 here는 일반적으로 "침략하는 바이킹"을 의미했고, fierd는 그들을 싸우기 위해 모집된 지역 밀리시아를 가리키는 데 사용됨. Army-ant는 1863년부터 사용되었으며, 막대한 수로 행진하는 모습에서 이름 붙여짐.

고대 영어 hergian "전쟁을 일으키다, 황폐화하다, 약탈하다, 침략하다," 앵글로색슨 연대기에서 Viking들이 영국에 한 일을 설명하는 데 사용된 단어로, 원시 게르만어 *harjon (고대 프리지아어 urheria "황폐화하다, 약탈하다," 고대 노르드어 herja "습격하다, 약탈하다," 고대 색슨어 및 고대 고지 독일어 herion, 독일어 verheeren "파괴하다, 황폐화하다, 유린하다"의 기원). 이는 문자 그대로 "군대에 의해 침략하다"라는 의미로, 원시 게르만어 *harjan "무장한 힘" (고대 영어 here, 고대 노르드어 herr "무리, 대수; 군대, 부대," 고대 색슨어 및 고대 프리지아어 heri, 네덜란드어 heir, 고대 고지 독일어 har, 독일어 Heer, 고대 고딕어 harjis "군대, 군중"의 기원).

게르만어 단어들은 PIE 어근 *korio- "전쟁" 또한 "전쟁단, 무리, 군대"에서 유래 (리투아니아어 karas "전쟁, 갈등," karias "군대, 무리;" 고대 교회 슬라브어 kara "다툼;" 중세 아일랜드어 cuire "부대;" 고대 페르시아어 kara "무리, 사람들, 군대;" 그리스어 koiranos "지배자, 리더, 사령관"의 기원). "걱정하다, 자극하다, 괴롭히다"라는 약화된 의미는 약 1400년경부터. 관련 단어: Harried; harrying.

광고

host 의 추세

books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

host 공유하기

AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of host

광고
인기 검색어
광고