광고

nth

n번째; 무한한 수; 비유적으로 매우 많은

nth 어원

nth

1717년까지 대수학 교과서에서는 to the nth라는 표현이 등장했어요. 이 표현은 수학 용어로 무한한 수를 나타내며, 여기서 n은 (정수) number (n.)의 약자예요. 비유적인 (비수학적) 사용은 1852년부터 나타났습니다.

연결된 항목:

1300년경, "모음의 합, 총합"이라는 의미로 사용되었으며, 이는 앵글로-프랑스어 noumbre, 고대 프랑스어 nombre에서 유래하고, 라틴어 numerus "숫자, 양"에서 직접적으로 파생되었습니다. 이 라틴어는 인도유럽조어 뿌리 *nem- "할당하다, 배정하다; 취하다"에서 유래합니다.

"산술적 가치의 기호나 숫자"라는 의미는 14세기 후반부터 사용되었습니다. "잡지의 단일(번호가 매겨진) 호"라는 의미는 1795년부터 나타났습니다. "사람이나 물건"을 가리키는 구어체적 의미는 1894년부터 사용되었습니다. 특정 전화 수신자에게 걸기 위한 "전화번호 조합"이라는 의미는 1879년부터 사용되었으며, 이로 인해 wrong number (1886)가 생겨났습니다.

"음악 선택"이라는 의미는 1885년 인기 극장 프로그램에서 유래했으며, 여기서 공연은 숫자로 표시되었습니다. 초기에는 numbers가 "측정된 소리나 발화, 조화로운 표현" (15세기 후반) 또는 1580년대부터 "시적 운율, 시, 운문"을 의미했습니다.

Number one "자신"이라는 표현은 1704년부터 사용되었으며, 이탈리아어 풍의 numero uno는 1973년부터 확인됩니다. 성경의 Book of Numbers (1400년경, 라틴어 Numeri, 그리스어 Arithmoi)는 이스라엘 백성의 인구 조사를 시작하기 때문에 붙여진 이름입니다. 어린이 속어 number onenumber two는 각각 "소변"과 "대변"을 의미하며, 1902년부터 사용되었습니다. Number cruncher는 1966년 기계에 대한 표현으로, 1971년에는 사람을 가리키는 표현로 사용되었습니다.

get 또는 have (someone's) number "누군가를 파악하다"는 1853년부터 사용되었습니다. one's number is up (1806) "운명이 다하다"라는 표현은 복권이나 징집의 숫자에서 유래한 것입니다. The numbers "불법 복권"이라는 표현은 1897년 미국 영어에서 사용되었습니다. Do a number on은 1969년부터 사용되었으나 정확한 의미는 불분명합니다. 1970년대 초까지는 "감정적으로 조종하다" (1970), "손상시키다" (1975), "암살하다, 죽이다" (1971) 등의 의미로 사용되었습니다. 1972년 동성애 속어 사전 The Queen's Vernacular에서는 gametrick (매춘과 마법적 의미)과 동의어로 정의되었으며, "자신의 공연, 행동, schtick; 주목을 끌기 위해 고안된 행동"으로 설명되었습니다. 이는 일종의 노래와 춤 공연을 연상시킬 수 있으며, 그렇다면 "음악 선택"의 의미에서 유래했을 것입니다.

영어 알파벳의 열네 번째 글자이며, 화학에서는 nitrogen의 기호로 사용됩니다.

중세 영어 후기에서는 aan이 모음으로 시작하는 다음 명사와 결합되는 경우가 많았는데, 이로 인해 이러한 단어들이 어떻게 분리되어 써져야 하는지에 대한 혼란이 있었습니다. 예를 들어 nickname, newt, 그리고 영국 방언의 naunt에서는 -n-이 앞의 부정관사 an이나 소유격 대명사 mine에 속합니다. My nauntmine aunt의 형태로 13세기에서 17세기까지 기록되었고, my nown (즉, mine own)은 15세기에서 18세기까지 흔히 사용되었습니다.

중세 영어 원고에서 이러한 예시로는 a neilond (즉, "an island," 초기 13세기), a narawe ("an arrow," 약 1400년), a nox ("an ox," 약 1400년), a noke ("an oak," 초기 15세기), a nappyle ("an apple," 초기 15세기), a negge ("an egg," 15세기), a nynche ("an inch," 약 1400년), a nostryche ("an ostrich," 약 1500년) 등이 있습니다. None otherno noder (15세기 중반)로 표현될 수 있었습니다.

16세기에는 an idiot가 가끔 a nidiot (1530년대)로 변형되었고, 이는 여전히 흔한 발음으로 nidget (1570년대)로 발전했으며, 안타깝게도 이제는 우리와 함께 웃지 않고 있습니다. 또한 ingle (명사 2형)과 비교해보세요. 이는 엘리자베스 시대의 "소년 애인 (부정적 의미), 남색자"를 의미하는 단어로, 극작가들 사이에서 ningle로 흔히 사용되었으며, mine ingle (예: Dekker의 "Roaring boys ..., fencers and ningles")에서 유래되었습니다.

토마스 라이트에 따르면, 이 과정은 15세기 어휘에서 "지속적으로 발생하는" 현상으로 나타났습니다. 그 예로는 Hoc alphabetum ... a nabse (즉, an ABC의 잘못된 분리, 이를 단어처럼 발음한 것)와 Hic culus ... a ners가 있습니다. 또한 nonce, pigsney와 비교해보세요. 19세기까지도 지방 영어와 미국에서는 noration (즉, an oration에서 유래, "연설; 소문")이 사용되었습니다.

이 과정은 성씨에서도 나타났습니다. 이는 고대 영어의 at ("옆에, 근처에")의 간접격 형태에서 유래되었으며, 예를 들어 Nock/Nokes/Noaksatten Oke ("참나무 옆에")에서, Nyeatten ye ("저지대 근처에")에서 유래되었습니다. Nashville도 참고하세요. (정관사의 모음 탈락 현상도 발생했으며, 15세기 관청 영어에서는 표준이었습니다: þarchebisshop ("대주교"), thorient ("동양") 등.)

하지만 영어 단어가 앞의 a에 의해 -n-을 잃는 경우가 더 흔합니다. 예를 들어 apron, auger, adder, umpire, humble pie 등이 있습니다. 엘리자베스 시대 영어의 유사한 오류로는 natomy 또는 atomyanatomy 대신 사용된 경우가 있으며, noyance (annoyance)와 noying (형용사)도 14세기에서 17세기까지 나타났습니다. 마를로는 (1590년) NatolianAnatolian 대신 사용했습니다. 15세기 문헌에서는 umbrenumber 대신 사용되기도 했습니다. 이러한 경향은 영어에 국한되지 않으며, Luxor, jade (명사 1형), lute, omelet, 그리고 현대 그리스어의 mera (즉, hēmera, 첫 음절이 정관사와 혼동된 경우)와 비교해보세요.

수학에서 n이 "무한한 수"를 의미하는 용법은 1717년경에 to the nth power (즉, nth를 참조)와 같은 구문에서 나타났습니다. 중세 영어에서는 n.이 서류 양식에서 사용되어 화자가 또는 독자가 제공할 특정 인명을 나타내는 데 사용되었습니다.

    광고

    nth 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    nth 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of nth

    광고
    인기 검색어
    광고