광고

rampart

성벽; 방어벽; 요새

rampart 어원

rampart(n.)

"어떤 장소를 방어하기 위해 만들어진 흙으로 된 높이," 포격을 견딜 수 있으며 때때로 포대도 포함되는, 1580년대, 프랑스어 rempart, rampart에서 유래, remparer "강화하다"에서 파생, re- "다시" (참조 re-) + emparer "강화하다, 점령하다," 고대 프로방스어 amparer에서, 속 라틴어 *anteparare "준비하다" (정확히는 "미리 준비하다")에서 유래, 라틴어 ante "앞에" (인도유럽어 뿌리 *ant- "앞, 이마"에서, 파생어는 "앞에, 전에"를 의미) + parare "얻다, 준비하다" (인도유럽어 뿌리 *pere- (1) "생산하다, 조달하다"에서). 프랑스어에서 비어원적인 -t가 사용되었으며, 아마도 boulevart (참조 boulevard)의 영향을 받았을 가능성이 있다.

연결된 항목:

1769년, "나무가 줄지어 심어진 넓은 거리나 산책로"라는 의미로, 프랑스어 boulevard에서 유래되었으며, 원래는 "군사 성벽의 최상부" (15세기)라는 의미로 중세 네덜란드어 bolwerc "요새의 벽" (참조: bulwark)를 프랑스어로 차용하려다 잘못된 시도로, 당시 프랑스어에는 -w-가 부족했습니다.

이 개념은 철거된 도시 성벽 위의 산책로를 의미하며, 이는 옛 거리보다 넓을 것입니다. 원래는 파리를 의식한 영어로 사용되었으며, 미국에서는 1929년 이후로 다차선 제한 접근 도시 고속도로를 지칭하는 데 사용되었습니다. 초기 프랑스어의 네덜란드어 단어 수용 시도에는 boloart, boulever, boloirque, bollvercq 등이 포함됩니다.

프로토-인도유럽어 어근은 "앞, 이마"를 의미하며, 파생어는 "앞에, 이전에; 끝"을 의미합니다. *ambhi-도 참조하십시오.

다음과 같은 단어의 전부 또는 일부를 형성합니다: advance; advantage; along; ancestor; ancient (형용사); answer; Antaeus; ante; ante-; ante meridiem; antecede; antecedent; antedate; antediluvian; ante-partum; antepenultimate; anterior; anti-; antic; anticipate; anticipation; antique; antler; avant-garde; elope; end; rampart; un- (2) 반전 접두사; until; vambrace; vamp (명사 1) "신발이나 부츠의 윗부분"; vanguard.

다음과 같은 단어들이 그 존재에 대한 가설적 근원 또는 증거를 제공합니다: 산스크리트어 antah "끝, 경계, 한계"; 히타이트어 hanti "반대편"; 그리스어 anta, anten "반대편", anti "맞대어, 반대편, 앞에"; 라틴어 ante (전치사, 부사) "앞에 (장소나 시간에서), 앞쪽에, 대항하여"; 고대 리투아니아어 anta "onto"; 고트어 anda "따라서"; 고대 영어 and- "대항하여"; 독일어 ent- "따라서, 대항하여".

광고

rampart 의 추세

books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

rampart 공유하기

AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of rampart

광고
인기 검색어
광고