광고

safety

안전; 보호; 안전한 상태

safety 어원

safety(n.)

14세기 초, savete, "해악이나 위험으로부터의 자유 또는 면제; 무해하거나 부상되지 않은 상태나 조건"이라는 의미로, 고대 프랑스어 sauvete, salvete "안전, 보호; 구원; 보안, 보증"에서 유래, 초기 형태 salvetet (11세기, 현대 프랑스어 sauveté)는 중세 라틴어 salvitatem (주격 salvitas) "안전"에서 유래, 라틴어 salvus "부상되지 않은, 건강한, 안전한" (인도유럽조어 뿌리 *sol- "온전한, 잘 보존된"에서)에서 유래. 14세기 후반부터 "안전의 수단이나 도구, 보호 장치"라는 의미로 사용됨.

"총기의 방아쇠 잠금 장치"라는 의미는 1881년에 입증되었으며, 아마도 safety-lock (1877)의 약어일 가능성이 있음. 북미 미식축구에서 수비 위치로는 1908년부터; 자신의 팀에 대한 점수 유형으로는 1881년에 입증되었으며, 상대방의 완전한 터치다운을 방지하기 위한 safety-touchdown으로 사용됨.

Safety-valve, 폭발 위험을 줄이는 장치는 1797년부터; 비유적 의미는 1818년부터 기록됨. Safety-net의 문자적 의미 (기계에서)는 1916년부터, 이후 공중 서커스 공연 (1920년대)에서; 비유적 사용은 1950년부터. Safety-bicycle은 현대식 유형, 낮고 같은 크기의 바퀴와 구동 메커니즘을 가진 자전거의 이름으로 1866년부터. Safety-razor는 1877년부터.

Safety-belt (1840)은 처음에 창문 세척기와 소방관을 위한 것이었으며, 1911년까지 비행기 조종사를 위한 제지 스트랩으로 사용되었고, 1948년까지 자동차로 확대됨. Safety first라는 사고 예방 슬로건은 1873년 처음 기록됨.

Safety first, and saving of fuel second, should be the rule in steam engineering. [Scientific American, June 15, 1861]
안전이 최우선이고, 연료 절약이 두 번째여야 증기 공학의 규칙이어야 한다. [Scientific American, 1861년 6월 15일]

연결된 항목:

자신에게 구부러져 스프링을 형성하고, 끝에 맞춰지는 작은 보호대가 있는 핀. 1857년, safety (형용사) + pin (명사)에서 유래.

또한, solə-는 "전체, 잘 보존된"이라는 의미의 원시 인도유럽어 뿌리입니다.

이 뿌리는 다음과 같은 단어의 일부 또는 전부를 형성할 수 있습니다: catholic (가톨릭의), consolidate (통합하다), consolidation (통합), holism (전체론), holo- (전체의), holocaust (홀로코스트), Holocene (홀로세), hologram (홀로그램), holograph (홀로그래프), insouciant (무관심한), safe (안전한), safety (안전), sage (세이지, 허브의 일종), salubrious (건강에 좋은), salutary (유익한), salute (경례하다), salvage (구조하다), salvific (구원의), salvo (동시 발사), save (위험에서 구하다), save (전치사로서 "제외하고"), solder (납땜하다), soldier (군인), solemn (엄숙한), solicit (요청하다), solicitous (걱정하는), solid (고체의), solidarity (연대), solidity (견고함), sou (프랑스의 옛 화폐 단위)입니다.

또한, 이 뿌리는 다음과 같은 단어의 기원이 될 수도 있습니다: 산스크리트어 sarvah (상처 없는, 온전한, 완전한), 아베스타어 haurva- (상처 없는, 온전한), 고대 페르시아어 haruva-, 그리스어 holos (전체의), 라틴어 salvus (상처 없는, 건강한, 안전한), salus (건강), solidus (고체의), 아르메니아어 olj (온전한, 건강한)입니다.

이 접미사는 라틴어에서 유래되어 고대 프랑스를 거쳐 영어로 들어온 것으로, 주로 형용사에서 파생된 추상 명사를 만드는 데 사용됩니다. 이러한 명사는 주로 품질이나 상태를 나타내며, 예를 들어 safety (안전), surety (확실성), loyalty (충성), poverty (가난) 같은 단어들이 이에 해당합니다. city (도시)와 같은 경우에는 그 형태가 거의 인식되지 않을 정도로 변형되었습니다. 중세 영어에서는 -tie, -te와 같은 형태로 나타났으며, 이는 고대 프랑스어 -te (현대 프랑스어 -té)에서 유래되었습니다.

라틴어에서는 -tatem (주격 -tas, 속격 -tatis) 형태로 존재하며, 이는 고대 그리스어 -tes, 산스크리트어 -tati-와 같은 어원적 관계를 가지고 있습니다. 스페인어에서는 이와 유사한 접미사로 -dad가 사용됩니다. 영어에서는 이 접미사가 주로 -i-라는 어미 모음을 동반하여 사용되며, 그 결과 -ity가 영어에서 활발히 사용되는 형태소로 자리 잡게 되었습니다.

    광고

    safety 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    safety 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of safety

    광고
    인기 검색어
    광고