광고

sleeve

소매; 팔을 덮는 의복의 부분; 의복의 팔 부분

sleeve 어원

sleeve(n.)

중세 영어 sleve는 고대 영어 sliefe (웨스트 색슨 방언), slefe (머시안 방언)에서 유래했어요. 이 단어는 "의복의 팔 덮개 부분"을 의미하며, 아마도 문자 그대로 "팔이 들어가는 부분"이라는 뜻이었을 거예요. 이는 원시 게르만어 *slaubjon에서 비롯되었고, 이 단어는 중세 저 독일어 sloven ("옷을 대충 입다"), 고대 고지 독일어 sloufen ("입거나 벗다")와도 관련이 있어요. 이 모든 단어는 인도유럽조어 뿌리 *sleubh- ("미끄러지다, 슬쩍 빠지다")에서 유래했죠.

어원적으로는 고대 영어 slefan, sliefan ("옷을 입다")와 slupan ("미끄러지다, 활주하다")와도 관련이 있어요. 비슷한 의미로는 slipper, 고대 영어 slefescoh ("슬리퍼"), slip (명사 2) ("여성 의복"), 그리고 slip into ("입다") 같은 표현이 있어요.

기계적인 의미로 "막대기나 다른 튜브가 들어가는 튜브"는 1864년에 처음 사용되었어요. "영국 해협"이라는 의미는 프랑스어 La Manche ("소매"라는 뜻으로, 고대 프랑스어 manche는 "소매" 또는 "손잡이"를 의미했어요. 이는 라틴어 manicae ("튜닉의 긴 소매")에서 유래했죠; manacle (명사) 참조)에서 번역된 거예요.

비유적인 표현 have something up (or in) one's sleeve ("상황에 따라 준비해 두다")는 약 1500년경부터 기록되어 있어요. 중세 후기에 긴 소매가 때때로 주머니 역할을 하기도 했거든요. have a card (or ace) up one's sleeve ("숨겨진 자원을 가지다")라는 비유적 의미는 1863년부터 사용되었고, 속임수 자체는 1840년대에 언급되었어요. wear one's heart on (one's) sleeve ("자신의 감정을 솔직히 드러내다")는 셰익스피어의 오셀로 (1604)에서 유래했어요. laugh in one's sleeve ("속으로 웃다")는 laugh (동사)에서 확인할 수 있어요.

연결된 항목:

14세기 후반, 고대 영어 (앙글로색슨) hlæhhan, 초기 hliehhan, hlihhan "웃다, 웃음을 짓다; 기뻐하다; 조롱하다"에서 유래, 프리젝 투르 고대 노르드어 hlæja, 덴마크어 le, 고대 프리슬란드어 hlakkia, 고대 색슨어 hlahhian, 중세 네덜란드어 및 네덜란드어 lachen, 고대 고지 독일어 hlahhan, 독일어 lachen, 고딕어 hlahjan의 원천인 프리프로 고대문자로부터 *klakhjan)에서 유래, 인도유럽어족 *kleg-, 모방적 기원 (라틴어 cachinnare "소리 내어 웃다," 산스크리트어 kakhati "웃다," 고대 슬라브어 chochotati "웃다," 리투아니아어 klagėti "깔깔거리다," 그리스어 kakhazein과 비교).

원래는 스코틀랜드어 loch와 같이 "강한" -gh- 소리를 가지고 있었으며, 발음이 "-f"로 바뀐 후에도 철자는 남아있었다.

If laugh were written as it is pronounced, laaff, there would be nothing in the word itself to put us in mind of the thing signified. The imitation begins to be felt in the guttural ach of G. lachen, and is clearly indicated in the reduplicate form of the Du. lachachen, to hawhaw or laugh loud, preserved by Kilian. [Hensleigh Wedgwood, introduction to "A Dictionary of English Etymology," 1878] 
만약 웃음이 발음대로 쓰였다면, laaff, 그 단어 자체에 우리가 의미하는 것을 생각나게 할 것이 아무것도 없을 것이다. G. lachen의 목구멍 ach에서 모방이 느껴지기 시작하고, Du. lachachen의 반복 형식에서 명확하게 나타나며, 이는 Kilian에 의해 보존되었다. [Hensleigh Wedgwood, "A Dictionary of English Etymology," 1878년 서문] 

우스갯소리를 laugh in one's sleeve는 관찰되지 않도록 내적으로 웃는 것을 의미한다:

If I coveted nowe to avenge the injuries that you have done me, I myght laughe in my slyve. [John Daus, "Sleidanes Commentaries," 1560]
만약 내가 당신이 나에게 입힌 상처를 복수하고 싶다면, 나는 내 소매에서 웃을 수 있을 것이다. [John Daus, "Sleidanes Commentaries," 1560년]

"이 표현은 일반적으로 어느 정도의 경멸을 내포하며, 실제 웃음보다는 감정 상태를 나타내는 데 사용된다" [Century Dictionary]. 관련: Laughed; laugher; laughing.

14세기 중반, manicle, "손을 위한 철제 족쇄" (보통 복수형), 고대 프랑스어 manicle "수갑, 손목쇠; 팔찌; 손을 위한 갑옷"에서 유래, 라틴어 manicula "손잡이," 문자 그대로 "작은 손," manicae "튜닉의 긴 소매, 장갑; 팔찌, 건틀릿; 수갑, 족쇄"의 축소형, manus "손" (인도유럽조어 뿌리 *man- (2) "손"에서)에서 유래. 관련: Manacles.

In every cry of every man,
In every infant's cry of fear,
In every voice, in every ban,
The mind-forged manacles I hear
[Blake, "Songs of Experience"]
광고

sleeve 의 추세

books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

sleeve 공유하기

AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of sleeve

광고
인기 검색어
광고