광고

treason

배신; 반역; 신뢰의 위반

treason 어원

treason(n.)

1200년경, treisoun, treson "배신; 신뢰의 배신; 불충성, 신의 위반"이라는 의미로 사용되었으며, 앵글로-프랑스어 treson에서 유래하고, 고대 프랑스어 traison "배신, 반역" (11세기; 현대 프랑스어 trahison)에서 유래하였고, 라틴어 traditionem (주격 traditio) "전달, 항복, 전수, 포기" (스페인어 traicion의 출처)에서 유래한 명사로, tradere "전달하다, 넘겨주다"의 과거 분사 어간에서 파생된 행동 명사이며, trans "넘어" (참조 trans-) + dare "주다" (PIE 어근 *do- "주다"에서)에서 유래하였습니다. tradition의 이중형입니다. 고대 프랑스어 형태는 동사 trair "배신하다"의 영향을 받았습니다.

Vpon Thursday it was treason to cry God saue king James king of England, and vppon Friday hye treason not to cry so. [Thomas Dekker, "The Wonderfull Yeare 1603"]
목요일에는 잉글랜드의 제임스 왕을 구하라고 외치는 것이 반역이었고, 금요일에는 그렇게 외치지 않는 것이 고급 반역이었다. [토마스 데커, "The Wonderfull Yeare 1603"]

고대 영국 법에서 high treason (1400년경)은 주체가 왕관이나 국가의 최고 권력에 대한 충성을 위반하는 것을 의미하며 (여기서 high의 의미는 "중대함, 심각함"입니다), petit treason과 구별되며, 이는 주체에 대한 반역, 예를 들어 하인이 주인을 살해하는 것, 또한 위조 등입니다. Constructive treason은 반역 의도 없이 행해진 행동이 반역의 효과를 가진 것으로 판단되어, 실제로 반역으로 간주되어 처벌되는 사법적 허구였습니다. 이는 미국 헌법에서 반역의 정의가 신중하게 표현된 이유를 설명합니다.

Lord George Gordon was thrown into the Tower and was tried before Lord Mansfield on the charge of high treason for levying war upon the Crown. The charge ... rested upon the assertion that the agitation which he had created and led was the originating cause of the outrages that had taken place. As there was no evidence that Lord George Gordon had anticipated these outrages, as he had taken no part in them, and had even offered his services to the Government to assist in their suppression, the accusation was one which, if it had been maintained, would have had consequences very dangerous to public liberty. [W.E.H. Lecky, on the Gordon Riots (1780), in "History of England in the Eighteenth Century"] 
조지 고든 경은 타워에 갇히고, 왕관에 대한 전쟁을 일으켰다는 고급 반역 혐의로 맨스필드 경 앞에서 재판을 받았다. 그 혐의는 그가 창조하고 이끌었던 동요가 발생한 폭력 행위의 기원적 원인이라는 주장을 근거로 했다. 조지 고든 경이 이러한 폭력 행위를 예견했거나, 그에 참여했거나, 심지어 그 억제를 돕기 위해 정부에 자신의 서비스를 제공했었다는 증거가 없었기 때문에, 그 혐의는 공공의 자유에 매우 위험한 결과를 초래할 수 있는 것이었다. [W.E.H. Lecky, 고든 폭동에 대해 (1780년), "History of England in the Eighteenth Century"]

중세 영어에서도 동사 treisounen (14세기 중반) "배신하다, 적의 손에 넘겨주다"로 사용되었습니다.

연결된 항목:

고대 영어에서 heh (앵글로색슨), heah (서부 색슨)라는 단어는 "높은, 키가 큰, 눈에 띄게 높은, 고귀한" 등의 의미를 가졌습니다. 이는 원시 게르만어 *hauha-에서 유래되었으며, 이 단어는 고대 색슨어 hoh, 고대 노르드어 har, 덴마크어 høi, 스웨덴어 hög, 고대 프리슬란드어 hach, 네덜란드어 hoog, 고대 고지 독일어 hoh, 현대 독일어 hoch, 고딕어 hauhs와 같은 단어들에서도 찾아볼 수 있습니다. 이들 단어는 모두 "높은"이라는 공통된 의미를 가지고 있죠. 또한 독일어의 Hügel ("언덕")이나 고대 노르드어의 haugr ("무더기, 언덕")와도 관련이 있을 수 있습니다. 이 어근의 기원은 불확실하지만, 리투아니아어의 kaukara ("언덕")와 연결될 수도 있으며, 이는 인도유럽조어 *kouko-에서 유래되었을 가능성이 있습니다. -gh로 끝나는 철자는 원래 단어에서 마지막에 존재하던 후음 소리를 나타내며, 14세기 이후로는 사라졌습니다.

소리의 음높이를 나타내는 의미로는 14세기 후반부터 사용되었습니다. 도로에 대한 의미로는 "가장 많이 이용되거나 중요한"이라는 뜻으로, 1200년경에 등장했습니다. 특히 high road라는 표현은 비유적인 의미로 1793년부터 사용되었습니다. "알코올로 인해 행복하거나 들뜬 상태"를 의미하는 것은 1620년대에 처음 나타났고, 약물에 대해서는 1932년부터 사용되었습니다. "자존심이 강하고 거만한" 또는 "오만한"이라는 의미는 1200년경에 나타났으며, 이는 high-handed (거만한)이나 high horse (거만한 태도)와 같은 표현에 반영되어 있습니다. 악행이나 처벌에 대해 "중대한, 심각한, 가혹한"이라는 의미는 1200년경부터 사용되었으며, high treason (반역죄)와 같은 표현에서 확인할 수 있습니다. 고대 영어에서는 heahsynn ("치명적인 죄, 범죄")라는 단어가 사용되었습니다.

High school ("고등학교")은 15세기 후반 스코틀랜드에서 사용되기 시작했으며, 1824년에는 미국에서도 나타났습니다. High time ("적절한 시기" 또는 "마지막 순간")은 14세기 후반부터 사용되었고, 특히 "마지막 가능한 순간"이라는 의미는 15세기 초반부터 사용되었습니다. High noon (정오, 태양이 정점에 있을 때)는 14세기 초반부터 사용되었으며, 이때는 "완전한, 전체적인"이라는 의미로 쓰였습니다. High finance (1884년)는 대규모 자금을 다루는 금융을 의미합니다. High tea (1831년)는 뜨거운 고기 요리가 제공되는 저녁 식사를 가리킵니다. High-water mark는 홍수나 만조에 의해 남겨진 수위선을 의미하며, 1550년대부터 사용되었습니다. 비유적인 의미로는 1814년부터 나타났습니다.

High and mighty ("높고 강한 자들")은 1200년경에 사용되었으며, heh i mahhte라는 표현으로 "고귀하고 권력 있는" 사람들을 가리켰습니다. 이는 과거에는 왕족이나 귀족을 칭찬하는 표현으로 사용되었습니다. High and dry는 주로 해변에 떠밀려 올라온 것들, 특히 배를 가리키며, 1783년부터 사용되었습니다.

14세기 후반, tradicioun, "세대에서 세대로 전해지는 진술, 믿음 또는 관습," 특히 신학에서 "모세 율법에 기반한 믿음 또는 실천," 나중에는 기독교 관습에 대해서도 사용됨, 고대 프랑스어 tradicion "전달, 제시, 넘겨주기" (13세기 후반)에서 유래하며, 라틴어 traditionem (주격 traditio) "전달, 항복, 전해주기, 포기" (또한 "가르침, 교육," 및 "옛날부터 전해져 온 말")에서 직접 유래됨.

이는 tradere "전달하다, 넘겨주다"의 과거 분사 어간에서 파생된 행동 명사로, trans- "넘어" (참조 trans-) + dare "주다" (PIE 어근 *do- "주다"에서)에서 파생됨. 따라서 Traditiontreason (참조)의 중복 형태임.

"오래도록 정착된 관습"이라는 의미는 1590년대부터. 이 단어의 개념은 조상에서 후손으로 "전해진" 관습, 방법, 믿음, 교리 등을 포함함.

1718년 이슬람의 hadiths와 적혀 있지 않지만 계시된 것으로 여겨지는 교리를 언급하는 데 사용됨. 미술과 문학에서는 "이전 세대의 축적된 경험과 업적."

What I mean by tradition involves all those habitual actions, habits and customs, from the most significant religious rite to our conventional way of greeting a stranger, which represent the blood kinship of 'the same people living in the same place'. ... We become conscious of these items, or conscious of their importance, usually only after they have begun to fall into desuetude, as we are aware of the leaves of a tree when the autumn wind begins to blow them off—when they have separately ceased to be vital. Energy may be wasted at that point in a frantic endeavour to collect the leaves as they fall and gum them onto the branches: but the sound tree will put forth new leaves, and the dry tree should be put to the axe. [T.S. Eliot, "After Strange Gods"]
내가 전통으로 의미하는 것은 가장 중요한 종교 의식부터 낯선 사람을 인사하는 우리의 관습에 이르기까지 '같은 장소에 사는 같은 사람들'의 혈연 관계를 나타내는 모든 습관적 행동, 습관과 관습을 포함한다. ... 우리는 이러한 항목들을 인식하게 되거나 그 중요성을 인식하게 되지만, 보통 그것들이 폐지되기 시작한 후에야, 마치 가을 바람이 나무의 잎을 떨어뜨리기 시작할 때 나무의 잎을 인식하는 것처럼—그들이 각각 생명력을 잃었을 때. 그 지점에서 잎이 떨어지는 것을 수집하고 가지에 붙이려는 필사적인 노력을 하는 데 에너지가 낭비될 수 있지만, 건강한 나무는 새로운 잎을 낼 것이고, 마른 나무는 도끼에 넘겨져야 한다. [T.S. Eliot, "After Strange Gods"]

traditiontreason의 의미는 1450년대까지 겹쳤으며, tradition이 "배신"을 의미할 수 있었고, 중세 영어 traditour는 "배신자, 반역자"였음. 초기 교회 역사에서 Traditores는 박해 중에 성경이나 성물들을 당국에 넘기거나 형제를 배신한 사람들을 가리키는 (라틴어) 단어였음.

광고

treason 의 추세

books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

treason 공유하기

AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of treason

광고
인기 검색어
광고