Publicidade

Significado de Christmassy

festivo; característico do Natal; apropriado para o Natal

Etimologia e História de Christmassy

Christmassy(adj.)

"característico de ou adequado para o Natal," 1852, de Christmas + -y (2).

Entradas relacionadas

"Festival da igreja celebrado anualmente em memória do nascimento de Cristo," do final do inglês antigo Cristes mæsse, que vem de Christ (mantendo o som da vogal original) + mass (substantivo 2).

Passou a ser escrito como uma só palavra a partir de meados do século 14. Como verbo, "celebrar o Natal," surgiu na década de 1590. Father Christmas é mencionado em uma canção natalina atribuída a Richard Smart, reitor de Plymtree (Devon) de 1435 a 1577. O termo Christmas-tree, no sentido moderno, foi registrado em 1835 no inglês americano, traduzindo o alemão Weihnachtsbaum. Os cartões de Natal foram criados pela primeira vez em 1843 e se tornaram populares na década de 1860; a expressão Christmas-card já era utilizada em 1850. Christmas present data de 1769. Christmas Eve vem do inglês médio Cristenmesse Even (c. 1300).

Esse é um sufixo adjetival muito comum, que significa "cheio de, coberto por, ou caracterizado por" aquilo que o substantivo expressa. Ele vem do inglês médio -i, que por sua vez se origina do inglês antigo -ig, e tem raízes no proto-germânico *-iga-, derivado do proto-indo-europeu -(i)ko-, um sufixo adjetival. É cognato com elementos do grego -ikos e do latim -icus (veja -ic). Entre os cognatos germânicos, encontramos o holandês, dinamarquês e alemão -ig, além do gótico -egs.

A partir do século XIII, começou a ser usado com verbos (drowsy, clingy) e, no século XV, passou a aparecer também com outros adjetivos (crispy). Geralmente, era aplicado a palavras monossilábicas; quando usado em palavras com mais de duas sílabas, o efeito tende a se tornar cômico.

*

As formas variantes com -y para adjetivos curtos e comuns (vasty, hugy) ajudaram os poetas após a perda do -e, que era gramaticalmente vazio, mas metrically útil no final do inglês médio. Os poetas se adaptaram às formas com -y, muitas vezes de maneira artística, como em "Os vastos lugares desolados e a vasta planície" de Sackville. (and the huge plain teria quebrado a métrica).

Após a crítica de Coleridge, que considerava essa forma um artifício arcaico, os poetas abandonaram o uso de stilly (Moore provavelmente foi o último a usá-la com sucesso, em "Oft in the Stilly Night"), paly (que Keats e o próprio Coleridge haviam utilizado) e outras semelhantes.

Jespersen, em "Modern English Grammar" (1954), também menciona bleaky (Dryden), bluey, greeny e outras palavras relacionadas a cores, além de lanky, plumpy e stouty, além da gíria rummy. Ele observa que Vasty sobrevive apenas como uma imitação de Shakespeare; cooly e moisty (Chaucer, e por isso Spenser) são considerados completamente obsoletos. No entanto, ele nota que em alguns casos (haughty, dusky) essas formas mais longas parecem ter substituído as mais curtas.

    Publicidade

    Tendências de " Christmassy "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "Christmassy"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of Christmassy

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade