Publicidade

Significado de Christ

Cristo; o Messias; título dado a Jesus de Nazaré

Etimologia e História de Christ

Christ(n.)

"o Ungido," sinônimo e tradução para o grego hebraico mashiah (veja messiah), um título dado a Jesus de Nazaré; inglês antigo crist (por volta de 830, talvez 675), do latim Christus, do grego khristos "o ungido," uso substantivo do adjetivo verbal de khriein "esfregar, ungir" (da raiz PIE *ghrei- "esfregar").

Na Igreja primitiva, era um título e usado com o artigo definido, mas desde cedo passou a ser usado sem ele e considerado parte do nome próprio de Jesus. Era tratado como um nome próprio no inglês antigo, mas não era capitalizado regularmente até o século XVII. A pronúncia com -i- longa é resultado do trabalho missionário irlandês na Inglaterra, séculos VII-VIII. A forma com ch-, comum desde cerca de 1500 em inglês, era rara antes disso. A capitalização da palavra começa no século XIV, mas não se fixa até o XVII. O termo latino substituiu o inglês antigo Hæland "curador, salvador," como o termo descritivo preferido para Jesus.

Como um juramento ou forte exclamação (de surpresa, desânimo, etc.), atestado em 1748. A seita mística do século XVII, os Familistas, a aproximou de um verbo com Christed "tornado um com Cristo." Christ-child "Jesus como bebê" (1842) traduz o alemão Christkind.

Entradas relacionadas

Por volta de 1300, Messias passou a ser usado como uma designação de Jesus como o salvador do mundo. Essa palavra vem do latim tardio Messias, que por sua vez tem origem no grego Messias, e se remete ao aramaico (semítico) meshiha e ao hebraico mashiah, que significam "o ungido" (do Senhor), derivando de mashah, que significa "ungir". Assim, é o equivalente hebraico de Christ, e é a palavra traduzida na Septuaginta como o grego Khristos (veja Christ).

No contexto da profecia do Antigo Testamento, Messias era usado como um título descritivo para um libertador esperado da nação judaica. A forma moderna em inglês representa uma tentativa de tornar a palavra mais hebraica, surgindo na Bíblia de Genebra (1560). O sentido transferido de "um libertador ou salvador esperado de um povo cativo" é atestado desde a década de 1660. Relacionado: Messiahship, que significa "o caráter, estado ou ofício de Jesus Cristo como salvador do mundo" (década de 1620).

Meados do século XIV, anteriormente antecrist (final do inglês antigo) "um oponente de Cristo, um adversário da Igreja," especialmente o último e maior perseguidor da fé no fim dos tempos, vindo do latim tardio antichristus, do grego antikhristos (I João ii.18), de anti- "contra" (veja anti-) + khristos (veja Christ). Essa é a primeira aparição de anti- em inglês e uma das poucas antes de cerca de 1600.

The name has also been applied to the pretenders to the Messiahship, or false Christs (Mat. xxiv. 24), who have arisen at various periods, as being antagonistic to the true Christ. Of these as many as sixty-four have been reckoned, including some of little importance, and also some, as Mohammed, who cannot properly be classed among them. [Century Dictionary]
O nome também foi aplicado aos pretensos messias, ou falsos Cristos (Mateus xxiv. 24), que surgiram em várias épocas, sendo considerados antagonistas do verdadeiro Cristo. Desses, foram contados até sessenta e quatro, incluindo alguns de pouca importância, e também outros, como Maomé, que não podem ser propriamente classificados entre eles. [Century Dictionary]
Publicidade

Tendências de " Christ "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

Compartilhar "Christ"

AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of Christ

Publicidade
Tendências
Publicidade