"Pessoa negra", 1938, no jargão afro-americano e, em seu uso inicial, não tipicamente depreciativa ou considerada ofensiva; de etimologia incerta, influenciada por, se não originária de, spook (n.1).
Os pilotos negros treinados no Instituto Tuskegee durante a Segunda Guerra Mundial se chamavam de Spookwaffe (uma brincadeira com Luftwaffe):
Col. [Richard S.] Harder (Rip to his friends for reasons known only to us of the old "Spookwaffe," as it was fondly known during World War II) has had a distinguished career in the Air Force and deserves mention along with many other fine officers who are a product of the formerly "Negro Air Force." [Lt. Col. George E. Franklin, USAF (Ret.), in Ebony, Oct. 1968]
O Coronel [Richard S.] Harder (Rip para seus amigos, por razões conhecidas apenas por nós do antigo "Spookwaffe", como era carinhosamente chamado durante a Segunda Guerra Mundial) teve uma carreira distinta na Força Aérea e merece ser mencionado junto com muitos outros oficiais excelentes que são produto da antiga "Força Aérea Negra". [Tenente-Coronel George E. Franklin, USAF (Aposentado), em Ebony, outubro de 1968]
Isso pode ser uma brincadeira com o uso anterior de spook (n.) “piloto novato” no jargão aeronáutico (1939), um sentido ampliado de spook (n.1) "espectro, fantasma, aparição."
"Spooks" are a standard feature of every U.S. airport. They are the air-hungry amateur and novice pilots who haunt the hangars, hire planes, and learn to fly, not just to get places or save time but mostly for the fun of flying. [Life, Sep 11, 1939]
"Spooks" são uma característica padrão de todo aeroporto dos EUA. Eles são os pilotos amadores e novatos que assombram os hangares, alugam aviões e aprendem a voar, não apenas para ir a lugares ou economizar tempo, mas principalmente pela diversão de voar. [Life, 11 de setembro de 1939]
É atestado como "um músico de jazz branco" em 1939, e como um termo depreciativo para uma pessoa branca em 1947, possivelmente 1942, nas obras de Nelson Algren (que também usa a palavra em referência a personagens negros).
Como uma palavra pejorativa para uma pessoa negra, é atestada a partir de 1945, nos EUA, originalmente no jargão hep-cat e definida especificamente como "negro assustado" (compare com spooky para o desenvolvimento do sentido; mais sobre todo o grupo está aqui). Foi usada geralmente como um termo depreciativo para uma pessoa negra a partir de 1953. O Dictionary of Slang de Green também sugere como um insulto para italianos e para chineses/vietnamitas, embora seus exemplos possam ser atribuídos a outros sentidos da palavra.