Publicidade

Significado de abhor

detestar; abominar; ter aversão a

Etimologia e História de abhor

abhor(v.)

Por volta de 1400, o verbo "abhorrere" passou a significar "desprezar, ter aversão, sentir intenso desagrado," com a ideia de "retrair-se com horror ou medo." Ele vem do latim abhorrere, que significa "afastar-se, ter aversão, estremecer diante de algo," formado por ab (que indica afastamento, como em ab-) e horrere (que significa "estremecer, tremer," mas originalmente se referia a "arrepiar-se, ser peludo," vindo da raiz indo-europeia *ghers-, que traz a ideia de "sobressair-se, erguer-se, arrepiar-se," como em horror).

No passado, também podia significar "encher alguém de horror ou aversão," especialmente no século 16. No latim, o sentido era menos intenso, podendo significar "estar distante, variar de, diferir de, estar em desarmonia com algo." Palavras relacionadas incluem Abhorred e abhorring.

abhor

Entradas relacionadas

No início do século XIV, a palavra significava "sensação de nojo." No final do século XIV, passou a designar "emoção de horror ou pavor," além de "coisa que provoca horror." Essa origem vem do francês antigo horror (século XII, francês moderno horreur) e do latim horror, que significava "medo, veneração, temor religioso." O uso figurado remete à ideia de "tremor, agitação (como por frio ou medo), arrepio, calafrio," derivado do verbo horrere, que significa "ficar arrepiado de medo, tremer." Essa raiz remonta ao proto-indo-europeu *ghers-, que significa "ficar arrepiado" e é a origem de palavras como o sânscrito harsate ("arrepiados"), o avéstico zarshayamna- ("afiando as penas"), o latim eris (genitivo, "ouriço") e o galês garw ("áspero").

Antigamente, em inglês, a palavra também era usada para descrever "um tremor," especialmente como sintoma de doença ou reação a um gosto azedo ou amargo (década de 1530). Também significava "ereção dos pelos da pele" (década de 1650) e "ondulação na superfície da água" (década de 1630). No cinema, o termo passou a ser usado como gênero em 1934. Chamber of horrors (Câmara de Horrores) originalmente, em 1849, referia-se a uma galeria de criminosos notórios na exposição de cera de Madame Tussaud. Outras formas substantivas incluem horribility (século XIV, agora rara ou em desuso), horribleness (final do século XIV), horridity (década de 1620) e horridness (década de 1610).

Na década de 1610, a palavra era usada para descrever alguém que se recochia ou se opunha fortemente a algo. Ela vem do latim abhorentem (no nominativo abhorrens), que significa "incongruente, inadequado". Essa forma é o particípio presente do verbo abhorrere, que quer dizer "retrair-se de algo, estar distante ou em desacordo com". Para entender melhor, você pode conferir a entrada em abhor. O sentido de "repugnante, nojento" surgiu na década de 1650. Antes disso, a forma utilizada era abhorrable, que apareceu no final do século XV.

Esse elemento formador de palavras significa "longe, a partir de, desprendido, descendo," e é usado para indicar desunião, separação e partida. Ele vem do latim ab (preposição) que significa "longe, afastado" em relação ao espaço ou distância, e também ao tempo. Sua origem remonta à raiz do PIE *apo-, que significa "longe, afastado" (e é também a fonte do grego apo "longe, afastado, de," do sânscrito apa "longe de," do gótico af, e do inglês of, off; veja apo-).

No latim, essa palavra também expressava "agência por meio de; fonte, origem; relação com, em consequência de." Desde os tempos clássicos, costumava ser reduzida a a- antes de -m-, -p- ou -v-; e tipicamente abs- antes de -c-, -q- ou -t-.

    Publicidade

    Tendências de " abhor "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "abhor"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of abhor

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade