Publicidade

Significado de antipyretic

antipirético; que reduz a febre; medicamento para controlar a febre

Etimologia e História de antipyretic

antipyretic(n.)

"aquele que reduz a febre," década de 1680, formado por anti- + grego pyretos "febre, calor ardente," relacionado a pyr "fogo" (da raiz PIE *paewr- "fogo") + -ic. Como adjetivo, "que reduz a febre," 1837.

Entradas relacionadas

Esse elemento formador de palavras tem origem grega e significa "contra, oposto a, em vez de." Ele é abreviado para ant- antes de vogais e -h-. Vem do francês antigo anti- e do latim anti-, que por sua vez se origina do grego anti (preposição) e carrega significados como "sobre, contra, oposto; em vez de; tão bom quanto; ao preço de; em nome de; comparado a; em oposição a; em troca; contra-." Sua raiz é o Proto-Indo-Europeu *anti, que significa "contra," mas também pode ser interpretado como "na frente de, antes de." Essa raiz se conecta com *ant-, que significa "frente, testa," e deu origem a palavras que significam "na frente de, antes." Em italiano, isso evoluiu para anti- (daí antipasto) e também influenciou o francês.

Esse elemento é cognato do sânscrito anti, que significa "sobre, contra," e do inglês antigo and- (o primeiro elemento em answer). Era um elemento comum na formação de palavras em grego, e em algumas combinações sonoras, ele se transformou em anth- por questões eufônicas. Embora apareça em algumas palavras do inglês médio, seu uso na formação de palavras em inglês não se popularizou até os tempos modernos. Em algumas palavras inglesas, como anticipate e antique, ele representa o latim ante.

Nos compostos nominais em que assume o sentido de "oposto a, contra" (Antichrist, anti-communist), o acento permanece na sílaba anti-. Já nos adjetivos, onde mantém o antigo sentido preposicional de "contra, oposto a," o acento se desloca para o outro elemento (anti-Christian, anti-slavery).

No inglês médio, -ik, -ick era um elemento formador de adjetivos que significava "relativo a, com a natureza de, sendo, feito de, causado por, semelhante a". Essa terminação veio do francês -ique e, diretamente, do latim -icus, ou do grego cognato -ikos, que significava "no estilo de; referente a". Sua origem remonta ao sufixo adjetival da Proto-Indo-Europeu *-(i)ko, que também deu origem ao eslavo -isku, um sufixo adjetival que indicava origem. Esse mesmo sufixo é a base do -sky (russo -skii) encontrado em muitos sobrenomes. Na química, a terminação indica uma valência mais alta do que os nomes que terminam em -ous, sendo usada pela primeira vez em benzoic, em 1791.

No inglês médio e posteriormente, a terminação era frequentemente escrita como -ick, -ike, -ique. As formas variantes como -ick (critick, ethick) eram comuns no início do inglês moderno e permaneceram nos dicionários ingleses até o início do século XIX. Essa grafia foi defendida por Johnson, mas Webster se opôs e acabou prevalecendo.

*paəwr-, raiz proto-indo-europeia que significa "fogo."

Essa raiz pode estar presente total ou parcialmente em palavras como: antipyretic, burro, empyreal, empyrean, fire, pyracanth, pyre, pyretic, pyrexia, pyrite, pyro-, pyrolusite, pyromania, pyrrhic, sbirro.

Além disso, pode ser a origem de palavras em outras línguas, como o sânscrito pu, o hitita pahhur que significam "fogo;" o armênio hur que significa "fogo, tocha;" o tcheco pyr que significa "cinzas quentes;" o grego pyr e o umbro pir que significam "fogo;" o inglês antigo fyr e o alemão Feuer que também significam "fogo."

    Publicidade

    Tendências de " antipyretic "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "antipyretic"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of antipyretic

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade