Publicidade

Significado de anticipate

antecipar; prever; esperar

Etimologia e História de anticipate

anticipate(v.)

Na década de 1530, o verbo "anticipate" surgiu com o sentido de "fazer algo acontecer mais cedo," provavelmente como uma formação a partir de anticipation, ou talvez derivado do latim anticipatus, que é o particípio passado de anticipare. Este verbo latino significa "tomar (cuidado com) algo antes do tempo," ou seja, "tomar posse de algo antecipadamente." Ele se compõe de anti, uma forma antiga de ante, que significa "antes" (derivada da raiz proto-indo-europeia *ant-, que se relaciona a "frente, testa," e que deu origem a palavras que significam "na frente de, antes de") e capere, que significa "tomar" (também da raiz proto-indo-europeia *kap-, que significa "agarrar").

Com o tempo, o verbo passou a ser usado no sentido de "prevenir ou impedir algo por meio de uma ação anterior" (cerca de 1600) e também para "ter consciência de algo que ocorrerá no futuro" (década de 1640). Desde 1749, é utilizado para expressar a ideia de "esperar ansiosamente, aguardar com expectativa," mas anticipate carrega uma conotação de "preparar-se para, evitar" que, etimologicamente, impede seu uso como sinônimo de expect. Relacionados: Anticipated; anticipating.

Entradas relacionadas

No final do século XIV, a palavra passou a significar "presságio" ou "previsão," vindo do latim anticipationem (no nominativo, anticipatio), que se traduz como "pré-concepção" ou "idéia preconcebida." Essa palavra é um substantivo que deriva de uma ação, originada do particípio passado de anticipare, que significa "cuidar de algo antecipadamente." Literalmente, isso se refere a "tomar posse de algo antes do tempo." A raiz anti é uma forma antiga de ante, que significa "antes" (derivada da raiz proto-indo-europeia *ant-, que se relaciona a "frente" ou "testa," e cujos derivados expressam a ideia de "à frente" ou "antes de"). Já capere significa "tomar" ou "agarrar," vindo da raiz *kap-, que também se refere a "agarrar." O sentido de "agir antes de alguém em realizar uma tarefa" surgiu na década de 1550. Mais tarde, em 1809, a palavra passou a ser usada para descrever a "ação de esperar ansiosamente por algo."

Na década de 1550, o verbo "expect" surgiu com o significado de "esperar, adiar uma ação," vindo do latim expectare/exspectare. Esse termo latino significa "aguardar, vigiar; desejar, esperar ansiosamente, antecipar-se; olhar com expectativa." Ele é formado por ex-, que indica intensidade (veja ex-), e spectare, que significa "olhar," uma forma frequente de specere, que quer dizer "observar" (derivada da raiz proto-indo-europeia *spek-, que também significa "observar").

O sentido figurado de "antecipar, esperar ansiosamente" já estava presente no latim e começou a ser usado em inglês por volta de 1600. Nessa época, também passou a ser usado para "considerar algo como iminente." O significado de "contar com (que algo aconteça), confiar ou depender de" surgiu na década de 1630. Desde 1817, "expect" é usado como eufemismo para "estar grávida." No sentido de "supor, imaginar, suspeitar," o termo apareceu na década de 1640, mas era visto como um provincialismo da Nova Inglaterra. Relacionados: Expected; expecting.

Publicidade

Tendências de " anticipate "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

Compartilhar "anticipate"

AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of anticipate

Publicidade
Tendências
Publicidade