Publicidade

Significado de beady

pequeno e redondo; brilhante; semelhante a contas

Etimologia e História de beady

beady(adj.)

Em referência aos olhos, "pequenos, redondos e brilhantes," 1826, de bead (substantivo) + -y (2). Relacionado: Beadily; beadiness.

Entradas relacionadas

Meados do século XIV, bede, "conta de oração," vem do inglês antigo gebed "oração," com um prefixo intensivo ou coletivo *ge- + o proto-germânico *bidam "súplica." Essa palavra reconstruída também é a origem do médio holandês bede, alto alemão antigo beta, alemão bitte, gótico bida "oração, pedido," que, segundo Watkins, vem de uma raiz proto-indo-europeia *gwhedh- "pedir, orar."

A mudança de significado em inglês ocorreu através das contas de rosário, que eram passadas em um fio para contar as orações, e em expressões verbais como bid one's beads, count one's beads, entre outras. O cognato alemão Bitte é a palavra comum para o pedido conversacional "por favor." Compare com o espanhol cuentas "as contas de um rosário," derivado de contar "contar."

A palavra também está relacionada a bid (inglês antigo biddan) e gótico bidjan "pedir, orar." O sentido em inglês moderno foi ainda mais ampliado para outros pequenos corpos globulares, como "gota de líquido" (década de 1590), "pequeno botão que forma a mira frontal de uma arma" (1831, gíria do Kentucky); daí surgiu draw a bead on "mirar para acertar," 1841, coloquial dos Estados Unidos.

Esse é um sufixo adjetival muito comum, que significa "cheio de, coberto por, ou caracterizado por" aquilo que o substantivo expressa. Ele vem do inglês médio -i, que por sua vez se origina do inglês antigo -ig, e tem raízes no proto-germânico *-iga-, derivado do proto-indo-europeu -(i)ko-, um sufixo adjetival. É cognato com elementos do grego -ikos e do latim -icus (veja -ic). Entre os cognatos germânicos, encontramos o holandês, dinamarquês e alemão -ig, além do gótico -egs.

A partir do século XIII, começou a ser usado com verbos (drowsy, clingy) e, no século XV, passou a aparecer também com outros adjetivos (crispy). Geralmente, era aplicado a palavras monossilábicas; quando usado em palavras com mais de duas sílabas, o efeito tende a se tornar cômico.

*

As formas variantes com -y para adjetivos curtos e comuns (vasty, hugy) ajudaram os poetas após a perda do -e, que era gramaticalmente vazio, mas metrically útil no final do inglês médio. Os poetas se adaptaram às formas com -y, muitas vezes de maneira artística, como em "Os vastos lugares desolados e a vasta planície" de Sackville. (and the huge plain teria quebrado a métrica).

Após a crítica de Coleridge, que considerava essa forma um artifício arcaico, os poetas abandonaram o uso de stilly (Moore provavelmente foi o último a usá-la com sucesso, em "Oft in the Stilly Night"), paly (que Keats e o próprio Coleridge haviam utilizado) e outras semelhantes.

Jespersen, em "Modern English Grammar" (1954), também menciona bleaky (Dryden), bluey, greeny e outras palavras relacionadas a cores, além de lanky, plumpy e stouty, além da gíria rummy. Ele observa que Vasty sobrevive apenas como uma imitação de Shakespeare; cooly e moisty (Chaucer, e por isso Spenser) são considerados completamente obsoletos. No entanto, ele nota que em alguns casos (haughty, dusky) essas formas mais longas parecem ter substituído as mais curtas.

    Publicidade

    Tendências de " beady "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "beady"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of beady

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "beady"
    Publicidade