Publicidade

Significado de besprinkle

polvilhar; salpicar; aspergir

Etimologia e História de besprinkle

besprinkle(v.)

"espalhar sobre," meados do século XV, derivado de be- + sprinkle (verbo). Relacionado: Besprinkled; besprinkling.

Entradas relacionadas

A expressão "espalhar gotas ou partículas," surgiu no final do século XIV, sprenklen (implicado em sprynklid), uma forma frequente de sprenge (veja spring (v.), e também -el (3)). É cognato ou influenciado pelo holandês sprenkelen, baixo-alemão sprenkeln, e alemão sprenkeln. Os substantivos em médio holandês e médio baixo-alemão sprenkel significam "ponto, mancha." Esses termos podem ter origem na raiz proto-indo-europeia *(s)preg-, que significa "sacudir, espalhar" (também fonte do latim spargere, que significa "espalhar, borrifar").

Because of the preponderance of forms with -k-, this word was probably originally derived from or suggested by MDu, MLG ... but later interpreted as from ME sprengen v. and springen v. plus -el- suf. (3). [Century Dictionary]
Devido à predominância das formas com -k-, é provável que essa palavra tenha se originado ou sido sugerida pelo médio holandês ou baixo-alemão... mas depois foi interpretada como derivada do inglês médio sprengen (verbo) e springen (verbo), mais o sufixo -el- (3). [Century Dictionary]

O significado "chover levemente" foi registrado em 1778. Como substantivo, a partir da década de 1640, significava "um ato de borrifar;" em 1768 passou a ser usado para se referir a "aquilo que é borrifado."

O elemento formador de palavras em verbos e substantivos derivados de verbos, com um amplo espectro de significados: "sobre, ao redor; completamente, totalmente; fazer, causar, parecer; fornecer; em, sobre, para;" vem do inglês antigo be-, que significava "sobre, ao redor, de todos os lados" (a forma átona de bi, que significa "por;" veja by (prep.)). Essa forma permaneceu como by- em posições acentuadas e em algumas formações mais modernas (bygones, bystander); em bylaw, é uma palavra diferente.

No inglês antigo, o prefixo também era usado para formar verbos transitivos e como um prefixo privativo (como em behead). O sentido de "de todos os lados, por toda parte" naturalmente evoluiu para usos intensivos (como em bespatter, que significa "espirrar por toda parte," e, portanto, "espirrar muito," besprinkle, etc.). Be- também pode ter um sentido causativo ou qualquer outro significado necessário. Esse prefixo foi bastante produtivo entre os séculos 16 e 17 na formação de palavras úteis, muitas das quais não sobreviveram, como bethwack, que significava "bater severamente" (década de 1550) e betongue, que significava "atacar verbalmente, repreender" (década de 1630).

    Publicidade

    Tendências de " besprinkle "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "besprinkle"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of besprinkle

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "besprinkle"
    Publicidade