Publicidade

Significado de describable

descritível; que pode ser descrito; capaz de descrição

Etimologia e História de describable

describable(adj.)

"capaz de ser descrito, passível de descrição," década de 1670; veja describe + -able.

Entradas relacionadas

No meio do século XIII, a palavra descriven era usada com o sentido de "interpretar, explicar," um significado que hoje está obsoleto. Por volta de 1300, passou a significar "representar oralmente ou por escrito," vindo do francês antigo descrivre, descrire (século XIII) e diretamente do latim describere, que significa "escrever, copiar; esboçar, representar." Essa origem latina é composta por de, que significa "para baixo" (veja de-), e scribere, que significa "escrever" (derivada da raiz proto-indo-europeia *skribh-, que significa "cortar").

A partir do final do século XIV, a palavra passou a ser usada no sentido de "formar ou traçar por meio de movimento." Por volta de 1400, adquiriu o significado de "delimitar ou marcar a forma ou figura de algo, fazer um contorno." A grafia foi adaptada para o latim por volta de 1450. Palavras relacionadas incluem Described, describes, describing.

O termo surgiu em 1726, a partir do prefixo in- (1), que significa "não" ou "oposto de", combinado com describable. Está relacionado a palavras como Indescribably e indescribability, esta última documentada desde 1797. No inglês antigo, havia uma expressão semelhante: unasecgendlic. Curiosamente, Indescribables foi usado de forma coloquial na Inglaterra por volta de 1819 para se referir a "calças".

We cannot omit here to state, that, some years since, we recollect a rumour in the gallery [of the House of Commons], that Madame de Staël was sitting, en habit d'homme, in a surtout and military indescribables, listening to the debate, under the protection of Sir J. Macintosh. ["Privileges of Women," in Retrospective Review, London, 1824]
Não podemos deixar de mencionar que, há alguns anos, lembramos de um boato que circulava na galeria [da Câmara dos Comuns], de que Madame de Staël estaria sentada, en habit d'homme, vestindo um sobretudo e calças militares indescritíveis, ouvindo o debate sob a proteção de Sir J. Macintosh. ["Privileges of Women," in Retrospective Review, Londres, 1824]

Para mais informações, veja inexpressible.

terminação comum e elemento formador de palavras de adjetivos em inglês (tipicamente baseados em verbos transitivos) com o sentido de "capaz; suscetível; permitido; digno; requerendo; ou destinado a ser ______ed," às vezes "cheio de, causando," do francês -able e diretamente do latim -abilis.

É propriamente -ble, do latim -bilis (a vogal geralmente vem do final do verbo que está sendo sufixado), e representa o PIE *-tro-, um sufixo usado para formar substantivos de instrumento, cognato com as segundas sílabas de rudder e saddle (n.) em inglês.

Um elemento vivo em inglês, usado em novas formações tanto de palavras latinas quanto nativas (readable, bearable) e também com substantivos (objectionable, peaceable). Às vezes com uma significação ativa (suitable, capable), às vezes de significação neutra (durable, conformable). No século 20, tornou-se muito elástico em significado, como em um reliable witness, uma playable foul ball, perishable goods. Um escritor do século 17 usou cadaverable "mortal."

To take a single example in detail, no-one but a competent philologist can tell whether reasonable comes from the verb or the noun reason, nor whether its original sense was that can be reasoned out, or that can reason, or that can be reasoned with, or that has reason, or that listens to reason, or that is consistent with reason; the ordinary man knows only that it can now mean any of these, & justifiably bases on these & similar facts a generous view of the termination's capabilities; credible meaning for him worthy of credence, why should not reliable & dependable mean worthy of reliance & dependence? [Fowler]
Para tomar um único exemplo em detalhe, ninguém além de um filólogo competente pode dizer se reasonable vem do verbo ou do substantivo reason, nem se seu sentido original era que pode ser raciocinado, ou que pode raciocinar, ou que pode ser raciocinado com, ou que tem razão, ou que ouve a razão, ou que é consistente com a razão; o homem comum sabe apenas que agora pode significar qualquer um desses, e justificadamente baseia nesses e em fatos semelhantes uma visão generosa das capacidades da terminação; credible significando para ele digno de crédito, por que reliable e dependable não deveriam significar dignos de confiança e dependência? [Fowler]

Em latim, -abilis e -ibilis dependiam da vogal flexional do verbo. Daí a forma variante -ible em francês antigo, espanhol, inglês. Em inglês, -able tende a ser usado com palavras nativas (e outras não latinas), -ible com palavras de óbvia origem latina (mas há exceções). O sufixo latino não está etimologicamente conectado com able, mas há muito tempo tem sido popularmente associado a ele, e isso provavelmente contribuiu para seu vigor como um sufixo vivo.

    Publicidade

    Tendências de " describable "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "describable"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of describable

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade