Publicidade

Significado de espy

observar; vigiar; espiar

Etimologia e História de espy

espy(v.)

Início do século XIII, aspy, do francês antigo espiier que significa "observar, vigiar de perto, espionar; guardar, manter em custódia" (século XII, francês moderno épier), do latim vulgar *spiare, com origem germânica (compare com o alto alemão antigo spehon que significa "espionar"; veja spy (v.)). Para o e- inicial, veja e-. Relacionado: Espied; espial.

Entradas relacionadas

Meados do século XIII, spien, "observar furtivamente," vem do francês antigo espiier, que significa "observar, vigiar de perto, espionar, descobrir," provavelmente derivado do franco *spehon ou de outra fonte germânica, do proto-germânico *spehon- (que também deu origem ao alto alemão antigo *spehon, "vigiar, explorar, espionar," alemão spähen, "espionar," e ao médio holandês spien). Esses termos são os sobreviventes germânicos da raiz produtiva do proto-indo-europeu *spek-, que significa "observar."

No inglês antigo, havia spyrian, que significava "fazer um rastreio, ir, perseguir; perguntar sobre, investigar," além do substantivo spyrigend, que se referia a "investigador, inquiridor." O italiano spiare e o espanhol espiar também são empréstimos germânicos.

O significado de "avistar, descobrir à distância ou de um lugar escondido" surgiu por volta de 1300. A acepção intransitiva "fazer espionagem, conduzir vigilância" apareceu em meados do século XV. O jogo infantil I spy foi assim chamado em 1946.

Os romanos mais tarde claramente acharam difíceis ou desagradáveis de pronunciar as palavras que começavam com sc-, sp-, st-; no Latim Tardio, começaram a surgir formas que começavam com i- (como ispatium, ispiritu), e a partir do século 5 isso mudou para e-. Esse desenvolvimento foi levado para as línguas românicas, especialmente o Francês Antigo, e as palavras francesas foram ainda mais modificadas após o século 15 pela perda natural do -s- (a supressão sendo marcada por um acento agudo no e-), enquanto em outros casos a palavra foi formalmente corrigida de volta para a grafia latina (por exemplo, spécial). Daí o Francês état para o Francês Antigo estat, que vem do Latim status, etc. Isso também afetou os empréstimos românicos do Germânico (como espy, eschew).

Um e- diferente é uma forma reduzida do Latim ex- antes de consoantes (veja ex-), e o e- em enough é um resquício não percebido de uma forma alternativa do Inglês Antigo de ge-.

A raiz proto-indo-europeia que significa "observar."

Ela pode formar todo ou parte de palavras como: aspecto; auspex; auspícios; auspicioso; bispo; circunspecto; conspícuo; despicável; desprezar; episcopal; especial; espionagem; espiar; esperar; frontispício; giroscópio; harúspice; horóscopo; inspecionar; inspeção; inspetor; introspectar; introspecção; perspectiva; perspicaz; perspicácia; prospecto; prospectivo; respeito; respiro; retrospectiva; escopo; -scope; escopofilia; -scopy; cético; espécie; especime; especioso; espetáculo; espetacular; espectro; especular; especulação; speculum; especiaria; espião; suspeitar; suspeita; suspeitoso; telescópio.

Ela também pode ser a origem de palavras como: sânscrito spasati "vê"; avéstico spasyeiti "espia"; grego skopein "veja, olhe, considere," skeptesthai "olhar para," skopos "observador, aquele que observa"; latim specere "olhar para"; alto alemão antigo spehhon "espiar," alemão spähen "espiar."

    Publicidade

    Tendências de " espy "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "espy"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of espy

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade