Publicidade

Significado de firstly

primeiramente; em primeiro lugar

Etimologia e História de firstly

firstly(adv.)

"em primeiro lugar, antes de qualquer coisa," década de 1530, mas nunca foi uma palavra comum (o simples first geralmente ocupando seu lugar), derivada de first + -ly (2).

Entradas relacionadas

No inglês antigo, fyrst significava "o mais importante, aquele que vai à frente de todos; chefe, principal." Também era usado, embora raramente, como advérbio, significando "primeiramente, originalmente." Era o superlativo de fore. Sua origem remonta ao proto-germânico *furista-, que também deu origem ao antigo saxão fuirst ("primeiro"), ao antigo alto alemão furist, ao nórdico antigo fyrstr, ao dinamarquês første, ao frísio antigo ferist, ao médio holandês vorste ("príncipe"), ao holandês vorst ("primeiro") e ao alemão Fürst ("príncipe"). Sua raiz remonta ao proto-indo-europeu *pre-isto-, que é o superlativo de *pre-, derivado da raiz *per- (1), que significa "para frente." Assim, o termo carrega a ideia de "à frente, antes, primeiro, chefe."

O superlativo mais comum no inglês antigo não era fyrst, mas sim forma, que evidencia melhor a conexão com fore. Forma evoluiu para o inglês médio como firme, significando "primeiro, mais cedo," mas essa forma não sobreviveu.

First aid refere-se aos primeiros socorros prestados no local de um acidente, antes da chegada de um médico. O termo First lady como um título informal para a esposa de um presidente dos Estados Unidos já era utilizado em 1908, sendo uma abreviação de First lady of the land (que data de 1863, referindo-se à esposa do presidente). O título anterior era simplesmente Lady (usado em 1841). O termo First name é atestado a partir de meados do século XIII. Já First base, que significa "um começo" em qualquer contexto (1938), é uma expressão figurativa originada do beisebol.

First fruits surgiu no final do século XIV, referindo-se às "primeiras produções da terra." Na década de 1590, passou a significar "os primeiros resultados" de qualquer atividade ou empreendimento. O termo First love foi documentado em 1741, significando "a primeira experiência de amor romântico." Em 1971, passou a ser usado para descrever "a ocupação ou passatempo favorito de alguém." Por fim, First floor foi registrado na década de 1660, referindo-se ao "andar construído no nível do solo ou logo acima dele" (atualmente usado assim nos Estados Unidos). Em 1865, o termo era usado para designar "o andar imediatamente acima do solo."

Esse é um sufixo adverbial comum que, ao ser adicionado a adjetivos, forma advérbios que significam "de uma maneira denotada pelo" adjetivo. Ele vem do inglês médio -li, que por sua vez se origina do inglês antigo -lice, e remonta ao proto-germânico *-liko-. Esse mesmo sufixo deu origem a palavras semelhantes em outras línguas germânicas, como o frísio antigo -like, o saxão antigo -liko, o holandês -lijk, o alto alemão antigo -licho, o alemão -lich, o nórdico antigo -liga e o gótico -leiko. Para mais detalhes, veja -ly (1). Esse sufixo é cognato com lich e idêntico ao like (adjetivo).

Weekley observa como "curioso" que, nas línguas germânicas, se usa uma palavra que essencialmente significa "corpo" para a formação adverbial, enquanto nas línguas românicas se utiliza uma que significa "mente" (como no francês constamment, derivado do latim constanti mente). A forma moderna em inglês surgiu no final do inglês médio, provavelmente influenciada pelo nórdico antigo -liga.

    Publicidade

    Tendências de " firstly "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "firstly"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of firstly

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade