Publicidade

Significado de flirt

flertar; cortejar; brincar de amor

Etimologia e História de flirt

flirt(v.)

Na década de 1550, o verbo significava "torcer o nariz, zombar de alguém" e, mais tarde, "dar uma batidinha ou estalido, como com os dedos" (década de 1560). Também passou a significar "lançar algo com um movimento brusco" e "mover-se em voos curtos e rápidos" (década de 1580). A origem pode ser imitativa (comparar com flip (v.)), além de ter possíveis conexões com o flirt do baixo-frísio, que significa "um estalo ou golpe leve," e flirtje, que se refere a "uma garota leviana." No entanto, pode ter vindo ou sido influenciada por flit (v.). Relacionados: Flirted; flirting.

O sentido moderno mais comum do verbo, "fingir interesse romântico" (1777), provavelmente se desenvolveu a partir do substantivo (veja flirt (n.)), mas também pode ter surgido naturalmente da ideia do século XVI de "mover-se de forma inconstante de um objeto para outro." A expressão flirt a fan (década de 1660) significava abrir ou fechar um leque rapidamente e era vista como parte do repertório de uma coquete, o que pode ter contribuído para a mudança de sentido. Outra possibilidade é que a palavra tenha sido influenciada pelo francês, onde o antigo francês fleureter significava "falar bobagens doces" ou "tocar algo ao passar," um diminutivo de fleur ("flor") e metafórico para abelhas indo de flor em flor. O francês flirter ("flertar") é um empréstimo do inglês do século XIX.

flirt(n.)

Na década de 1540, a palavra era usada para se referir a "piada, gracejo, golpe de wit, comentário desdenhoso," derivada do verbo flirt. Já na década de 1560, passou a designar "uma jovem atrevida" [Johnson], e Shakespeare usa flirt-gill (ou seja, Jill) para se referir "a uma mulher de comportamento leve ou promíscuo" (Fletcher formaliza como flirt-gillian). Por sua vez, flirtgig era uma palavra do dialeto de Yorkshire do século XVII que significava "uma garota leviana e volúvel." Essa é uma das muitas palavras que começam com fl- e sugerem um movimento solto e flutuante, conectando as ideias de levianidade e licenciosidade. Um exemplo é o dialeto inglês e escocês flisk, que significa "voar de forma ágil, pular, caprichar" (década de 1590); essa palavra deu origem a fliskmahoy de Scott, que significa "garota leviana e cheia de si." O significado "pessoa que finge cortejar" surgiu em 1732, sendo usado como nome para personagens femininas em peças de teatro pelo menos desde 1689 (na obra "The Widow Ranter" de Aphra Behn). No início, também era usado para se referir a "pessoa com quem se flerta," embora em 1862 esse termo já fosse chamado de flirtee.

Entradas relacionadas

Na década de 1590, o verbo "to fillip" surgiu com o significado de "dar um toque com o polegar" e pode ser uma imitação sonora ou uma forma reduzida de flap. Outra possibilidade é que seja uma contração de fillip, que também é considerada imitative. A expressão "toss as though with the thumb" (jogar como se fosse com o polegar) apareceu na década de 1610. Já a expressão "to flip a coin" (jogar uma moeda para decidir algo) foi registrada em 1879. O sentido de "ficar animado" surgiu pela primeira vez em 1950, e a expressão flip (one's) lid, que significa "perder a cabeça, enlouquecer", é de 1949, no inglês americano. A variante flip (one's) wig foi atestada em 1952, mas a imagem já aparecia antes em críticas musicais populares, como em ["Talking Boogie. Not quite as wig-flipping as reverse side--but a wig-flipper" Billboard, 17 de setembro de 1949]. Relacionado: Flipped. O uso de Flipping (adjetivo) como eufemismo para fucking é uma gíria britânica registrada pela primeira vez em 1911 na obra de D.H. Lawrence. A expressão Flip side (do lado B de um disco de gramofone) é de 1949.

Por volta de 1200, as formas flitten, flytten e flutten eram usadas para significar "transportar, mover (algo) de um lugar para outro, levar, carregar embora". Também tinha um uso intransitivo, como "ir embora, mover-se, migrar". Essa palavra vem do nórdico antigo flytja, que significa "remover, trazer", e tem raízes no proto-germânico *flutjan-, que quer dizer "flutuar". Essa última vem de uma forma estendida da raiz proto-indo-europeia *pleu-, que significa "fluir". O sentido intransitivo de "mover-se levemente e rapidamente" surgiu no início do século XV. Por volta de 1500, passou a ser usada no sentido de "mudar-se de uma habitação para outra", especialmente no inglês do norte e na Escócia.

Theire desire ... is to goe to theire newe masters eyther on a Tewsday, or on a Thursday; for ... they say Munday flitte, Neaver sitte. [Henry Best, farming & account book, 1641]
O desejo deles ... é ir para os novos patrões, seja em uma terça-feira ou em uma quinta-feira; pois ... eles dizem que na segunda-feira se muda, nunca se fica. [Henry Best, livro de contas e agricultura, 1641]

Relacionado: Flitted (passado de "flit"); flitting (gerúndio). Como substantivo, "uma mudança, uma remoção" começou a ser usado em 1835.

Publicidade

Tendências de " flirt "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

Compartilhar "flirt"

AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of flirt

Publicidade
Tendências
Publicidade